shorter's avatar
shorter

Dec. 29, 2024

1
新年

もうすぐ新年になります。クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。この時、ついつい今年の事を回想して、SNSに写真を投稿します。新しい目標を作ることもあります。


The New Year

It's almost the New Year. The time between Christmas and New Year's always seems feels nonexistent. At this time, I tend to look back on the year and post pictures on social media. Sometimes I make New Years Resolutions.

Corrections

新年

もうすぐ新年になります。

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。

この時、ついつい今年の事を振り返って(or 回想して、SNSに写真を投稿しがちです。

新しい目標を作ることもあります。

Feedback

This entry is very well-written.

shorter's avatar
shorter

Jan. 1, 2025

1

Thank you very much!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Jan. 1, 2025

109

You're welcome.

新年

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。

クリスマスから新年までの間は、忙しすぎて、毎日何をしたか忘れてしまうくらい忙しいという意味ですか?

この時、ついつい今年の事を回想し振り返って、SNSに写真を投稿します。

新しい目標を作ることもあります。

Feedback

今年もあと二日で終わりますねぇ

shorter's avatar
shorter

Jan. 1, 2025

1

ありがとうございます!そうですね、あけましておめでとうございます!

新年

もうすぐ新年になります。

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。

この時(or この時期)、ついつい今年の事を回想して、SNSに写真を投稿(したり)します。

新しい目標を作ることもあります。

Feedback

こちらも同じかな。でも、「新年の計は元旦にあり」で、新しい年の目標を元旦に立てる、という言葉もあるよ。

shorter's avatar
shorter

Jan. 1, 2025

1

ありがとうございます!おぉ、なるほど

新年

もうすぐ新年になります。

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。

この時、ついつい間、よく今年の事を回想して、SNSに写真を投稿します。

新しい目標を作ることもあります。

Feedback

今年もお世話になりました。良いお年をお迎えください。

shorter's avatar
shorter

Jan. 1, 2025

1

ありがとうございます!こちらこそ。あけましておめでとうございます!

新年


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もうすぐ新年になります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

クリスマスから新年までの頃はいつも存在していないような気がします。

クリスマスから新年までの間は、忙しすぎて、毎日何をしたか忘れてしまうくらい忙しいという意味ですか?

This sentence has been marked as perfect!

この時、ついつい今年の事を回想して、SNSに写真を投稿します。


この時、ついつい間、よく今年の事を回想して、SNSに写真を投稿します。

この時(or この時期)、ついつい今年の事を回想して、SNSに写真を投稿(したり)します。

この時、ついつい今年の事を回想し振り返って、SNSに写真を投稿します。

この時、ついつい今年の事を振り返って(or 回想して、SNSに写真を投稿しがちです。

新しい目標を作ることもあります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium