shaodoufu's avatar
shaodoufu

March 2, 2022

2
新たなことわざを覚えた

今日の午後、日本語の練習問題をする時、「案ずるより産むが易し」という以前知らなかったことわざが出てきた。ネットで調べてみたら、なんか昔の人は女性の出産する時に、心配させないための慰め言葉だそうだ。今は何かをする前に色々心配するけど、本番にすると案外易いという意味。私はいろんなアニメを見たけどこのことわざを聞き覚えがないそうだ。「なんとかなるさ」と言う言葉はよく聞いているけど。この二つの意味は似っているだろう。

Corrections

新たなことわざを覚えた

今日の午後、日本語の練習問題をするした時、「案ずるより産むが易し」という以前知らなかったことわざが出てきた。

ネットで調べてみたら、なんか昔の人は女性の出産する時に、心配させないための慰め言葉だそうだ。

今は何かをする前に色々心配するけど、本番にする実際やってみるとと案外易いという意味。

私はいろんなアニメを見たけどこのことわざを聞いた覚えがないそうみたいだ。

「なんとかなるさ」と言う言葉はよく聞いているけど。

この二つの意味は似ているだろう。

shaodoufu's avatar
shaodoufu

March 3, 2022

2

ありがとうございます

新たなことわざを覚えた


This sentence has been marked as perfect!

今日の午後、日本語の練習問題をする時、「案ずるより産むが易し」という以前知らなかったことわざが出てきた。


今日の午後、日本語の練習問題をするした時、「案ずるより産むが易し」という以前知らなかったことわざが出てきた。

ネットで調べてみたら、なんか昔の人は女性の出産する時に、心配させないための慰め言葉だそうだ。


ネットで調べてみたら、なんか昔の人は女性の出産する時に、心配させないための慰め言葉だそうだ。

今は何かをする前に色々心配するけど、本番にすると案外易いという意味。


今は何かをする前に色々心配するけど、本番にする実際やってみるとと案外易いという意味。

私はいろんなアニメを見たけどこのことわざを聞き覚えがないそうだ。


私はいろんなアニメを見たけどこのことわざを聞いた覚えがないそうみたいだ。

「なんとかなるさ」と言う言葉はよく聞いているけど。


This sentence has been marked as perfect!

この二つの意味は似っているだろう。


この二つの意味は似ているだろう。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium