YazidTia's avatar
YazidTia

yesterday

1
文、Pt. 40 (エレベーターの話)

131. 木曜日僕はエレベーターに一人で四十分ぐらい閉じ込められちゃった。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬの日?」と思っていた。

133. エレベーターのドーアを開いたとき、いっぱい安心した。


131. On Thursday, I was stuck in an elevator by myself for about 40 minutes.

132. Because I was a little scared, I thought "Is today the day I die?"

133. When the elevator door opened, I was filled with relief.

Corrections

文、Pt. 40 (エレベーターの話)

131. 木曜日僕はエレベーターに一人で四十分ぐらい閉じ込められちゃった。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた(or と思った)

133. エレベーターのドーアをアが開いたとき、いっぱいすごく安心した。

~ドアが開く(あく/ひらく)

Feedback

本当の話?

131. 木曜日僕はエレベーターに一人で四十分ぐらい閉じ込められちゃった。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた。

133. エレベーターのドーアをアが開いたとき、いっぱい安心した。

「ドアを開いたとき」→自分で(手動で)ドアを開いた
「ドアが開いたとき」→故障が直ってドアが開いた

文、Pt. 40 (エレベーターの話)

131. 木曜日僕はエレベーターに一人で四十分ぐらい閉じ込められちゃった。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた。

133. エレベーターのドアを開いたとき、いっぱいとても安心した。

文、Pt. 40 (エレベーターの話)


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

131. 木曜日僕はエレベーターに一人で四十分ぐらい閉じ込められちゃった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬの日?」と思っていた。


132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた。

132. ちょっと怖かったので、「今日は死ぬ日?」と思っていた(or と思った)

133. エレベーターのドーアを開いたとき、いっぱい安心した。


133. エレベーターのドアを開いたとき、いっぱいとても安心した。

133. エレベーターのドーアをアが開いたとき、いっぱい安心した。

「ドアを開いたとき」→自分で(手動で)ドアを開いた 「ドアが開いたとき」→故障が直ってドアが開いた

133. エレベーターのドーアをアが開いたとき、いっぱいすごく安心した。

~ドアが開く(あく/ひらく)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium