Jan. 23, 2020
1. 別嚼著飯說話!
2. 我朋友笑著給他女朋友生日禮物。
3. 我老公忙著準備出門上班。
4. 你是不是哭著切蔥?
5. 那位男生站著等他朋友三十分鐘多。
6. 他沒聽到他的鬧鐘,所以他急著出門。
7. 好像要下雨,你帶著雨傘上課吧。
8. 時間還早,十五分鐘後公車就會來,不要跑著去公車站。
9. 奶奶說別看著手機吃飯。
10. 別看著手機開車!
文法練習5: V-著
1. 別嚼著飯說話!
2. 我朋友笑著給他女朋友生日禮物。
3. 我老公忙著準備出門上班。
4. 你是不是哭著切洋蔥?
蔥 refers to spring onions or scallions. For "onion," use 洋蔥.
5. 那位男生站著等他朋友三十分鐘多。
6. 他沒聽到他的鬧鐘,所以他急著出門。
7. 好像要下雨,你帶著雨傘上課吧。
8. 時間還早,十五分鐘後公車就會來,不要跑著去公車站。
去 sounds like it functions as a directional complement here with 跑, so we would take out the 著. I think 著 also only makes sense when it's in reference to a "minor" action, not the "main" action. You could compare it to "as" or "while" in English. For example: "As he was doing his homework, he watched TV." (他看著電視做功課。)
9. 奶奶說別看著手機吃飯。
10.
別看著手機開車!
Feedback
My Chinese is very rusty and I was looking at entries for Chinese more out of curiosity, so there may have been things that I didn't catch or other interpretations.
文法練習5: V-著 This sentence has been marked as perfect! |
1. 別嚼著飯說話! This sentence has been marked as perfect! |
2. 我朋友笑著給他女朋友生日禮物。 This sentence has been marked as perfect! |
3. 我老公忙著準備出門上班。 This sentence has been marked as perfect! |
4. 你是不是哭著切蔥? 4. 你是不是哭著切洋蔥? 蔥 refers to spring onions or scallions. For "onion," use 洋蔥. |
5. 那位男生站著等他朋友三十分鐘多。 This sentence has been marked as perfect! |
6. 他沒聽到他的鬧鐘,所以他急著出門。 This sentence has been marked as perfect! |
7. 好像要下雨,你帶著雨傘上課吧。 This sentence has been marked as perfect! |
8. 時間還早,十五分鐘後公車就會來,不要跑著去公車站。 8. 時間還早,十五分鐘後公車就會來,不要跑 去 sounds like it functions as a directional complement here with 跑, so we would take out the 著. I think 著 also only makes sense when it's in reference to a "minor" action, not the "main" action. You could compare it to "as" or "while" in English. For example: "As he was doing his homework, he watched TV." (他看著電視做功課。) |
9. 奶奶說別看著手機吃飯。 This sentence has been marked as perfect! |
10. This sentence has been marked as perfect! |
別看著手機開車! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium