June 24, 2020
1. 我受到老公的影響很喜歡去海邊。
2. 小孩子們很容易受到父母和親戚的影響。
3. 全世界的經濟受到冠狀病毒的影響很不好了。
4. 人們受到悶熱的天氣的影響都不想做什麼。
5. 我受到韓國文化的影響跟誰見面的時候鞠躬。
文法練習18
1. 我受到老公的影響很喜歡去海邊。
2. 小孩子們很容易受到父母和親戚的影響。
3. 全世界的經濟受到新冠狀病毒的影響,變得很不好了。
I think its more natural and grammatically correct to clarify the effect of coronavirus through another clause.
4. 人們受到悶熱的熱天氣的影響,什麼都不想做什麼。
「都不想做什麼」sounds more like a question.
「什麼都不想做」always means “don’t want to do anything”
5. 我受到韓國文化的影響,跟誰見面的時候都會鞠躬。
Feedback
Good job! One point I have to mention is that 「受到X的影響」are used a lot more in formal writing, essays, and news reports. Some practice sentences came off slightly unnatural because of it, although you did get the idea across.
|
文法練習18 This sentence has been marked as perfect! |
|
1. 我受到老公的影響很喜歡去海邊。 This sentence has been marked as perfect! |
|
2. 小孩子們很容易受到父母和親戚的影響。 2. 小孩子 |
|
3. 全世界的經濟受到冠狀病毒的影響很不好了。 3. 全世界的經濟受到新冠狀病毒的影響,變得很不好 I think its more natural and grammatically correct to clarify the effect of coronavirus through another clause. |
|
4. 人們受到悶熱的天氣的影響都不想做什麼。 4. 人們受到 「都不想做什麼」sounds more like a question. 「什麼都不想做」always means “don’t want to do anything” |
|
5. 我受到韓國文化的影響跟誰見面的時候鞠躬。 5. 我受到韓國文化的影響,跟誰見面的時候都會鞠躬。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium