Jan. 11, 2024
今日、日本語の文法を勉強しました。子供から言葉を習えば、特に勉強の必要がないでしょう?英語を習っていた時、テレビや周りの人によく聞けばいいから、文法を勉強したことないです。SubjectやObjectやPredicateって一体何物ですか?考えれば、英語の文法は本当に変ですね。ほとんど分かりましん。日本語の方がたいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubjectがよく間違えます。
Grammar is Hard
Today, I studied Japanese. If you learn a language starting from when you were a kid, you don't really need to study, right? When I was learning English, I could just listen to the TV or the people around me, so I've never studied grammar before. What is a subject, object, or predicate? Come to think of it, English grammar is so weird. I don't understand the majority of it. As for Japanese, since the subject is often omitted, I get the object and subject confused a lot.
文法は難しいです
今日、日本語の文法を勉強しました。
子供から言葉を習えば、特に勉強の必要がないでしょう?
英語を習っていた時、テレビや周りの人にの言っていることをよく聞けばいいから、文法を勉強したことはないです。
SubjectやObjectやPredicateって一体何物ですか?
考えれば、英語の文法は本当に変ですね。
ほとんど分かりましせん。
日本語の方がではたいていSubjectを言わないので、(私は)ObjectとSubjectがこんがらがってしまいます(or よく間違えます)。
Feedback
This entry is very well-written.
文法は難しいです
今日、日本語の文法を勉強しました。
子供から言葉を習えっていれば、特に勉強の必要がはないでしょう?
英語を習っていた時、テレビや周りの人によく聞けばいいから、文法を勉強したことがないです。
SubjectやObjectやPredicateって一体何物ですか?
考えれば、英語の文法は本当に変ですね。
ほとんど分かりましせん。
日本語の方がたいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubjectがをよく間違えます。
文法は難しいです
今日、日本語の文法を勉強しました。
子供の時から言葉を習えば、特に勉強の必要がないでしょう?
英語を習ってい覚えた時、テレビや周りの人にの言ってることをよく聞けばいいから、文法を勉強したことないです。
SubjectやObjectやPredicateって一体何物ですか?
考えれば、英語の文法は本当に変ですね。
ほとんど分かりましせん。
日本語の方がは、たいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubjectがをよく間違えます。
今日、日本語の文法を勉強しました。
子供から言葉をのころから習えば、言葉は特に勉強の必要がないでしょう?
英私が母国語を習っていた時幼いころは、テレビや周りの人にをよく聞けばいいからいていればよくて、文法を勉強はしたことないですがありませんでした。
ほとんど分かりましせん。
日本語の方がは、たいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubjectがをよく間違えます。
まあ、基本的には、言わなくても分かるから言わないんですけどね…。動詞の形だけで動作主が分かったりするのが日本語です。たとえば、基本的に話者が動作主なら言わないわけですが、でも動詞を尊敬語にしていればその動作主が話者のはずがありません。こんなこと言っても、学習者の身にはそう簡単には覚えきれなくて、たまらないでしょうね…。^^;
Feedback
やあ、私も英文法には泣かされます。(笑)
文法は難しいです This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日、日本語の文法を勉強しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
子供から言葉を習えば、特に勉強の必要がないでしょう? 子供 子供の時から言葉を習えば、特に勉強の必要がないでしょう? 子供から言葉を習 This sentence has been marked as perfect! |
英語を習っていた時、テレビや周りの人によく聞けばいいから、文法を勉強したことないです。
英語を 英語を習っていた時、テレビや周りの人によく聞けばいいから、文法を勉強したことがないです。 英語を習っていた時、テレビや周りの人 |
SubjectやObjectやPredicateって一体何物ですか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
考えれば、英語の文法は本当に変ですね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ほとんど分かりましん。 ほとんど分かりま ほとんど分かりま ほとんど分かりま ほとんど分かりま |
日本語の方がたいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubjectがよく間違えます。 日本語の方 まあ、基本的には、言わなくても分かるから言わないんですけどね…。動詞の形だけで動作主が分かったりするのが日本語です。たとえば、基本的に話者が動作主なら言わないわけですが、でも動詞を尊敬語にしていればその動作主が話者のはずがありません。こんなこと言っても、学習者の身にはそう簡単には覚えきれなくて、たまらないでしょうね…。^^; 日本語 日本語の方がたいていSubjectを言わないので、私はObjectとSubject 日本語 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium