TNewfields's avatar
TNewfields

Feb. 8, 2025

1
《文本变换》:关于人生脚本的一些思考(修订版)

许多艺术家的双手在时间的推移中逐渐塑造了我们每一个人。

我们开始时都是简单的画布,置身于一个鲜有线条的世界。
我们最初都是一张张纯净的画布,置身于一个线条模糊的世界。

随着事件在我们皮肤的织物上划过,我们逐渐获得了质感。
随着岁月的流逝,经历在我们身上留下印记,我们的人生也因此变得丰富多彩。

有时,我们用自身框架内的材料创造出美丽的图案。

有时,生活的画作中充满混乱,无法辨认出任何意义。

要成为真正的艺术家,需要大胆,以及被直觉启发的选择能力。

此外,幽默感和对不确定性的包容,也是不可或缺的。

婷: 我们是在编写自己的人生脚本,还是被周围的事件编写了脚本?

敏: 可能两者都有。

禮彌: “自我”和“他者”之间的界限似乎非常流动。

安德烈: 而且人的生命非常短暂。

摘要: 关于意向性、艺术和生活的思考。

关键词 人生转变、个人成长、意向性、个人进化


Text transformations: Thoughts about Scripts influence our lives (Revised)

The hands of many artists create each of us gradually over time.
We begin as simple canvases in a world with few visible lines.
Gradually we gain texture as events scraped against our fabric of our skins.
Sometimes we create beautiful patterns with the materials within our frames.
At times there is chaos, and no discernible meaning in the paintings of our lives.
To be an artist requires boldness and also inspired selectivity.
It also requires a sense of humor and sometimes a tolerance for absurd ambiguity.

Ting: Do we script our lives or are we scripted by events around us?

Min: . . . perhaps both.

Rea: The boundary between "self" and "other" seems very fluid.

Andrei: . . . and human lives are so brief.

SUMMARY: Some thoughts about intentionality, art, and life.
KEYWORDS: life transformations, personal evolution, intentionality, life journeys

Corrections

《文本变换》:关于人生脚本的一些思考(修订版)

许多时间如同艺术家的双手在时间的推移中一般逐渐塑造了我们每一个人。

基于您的下文修改

我们开始时都是简单的画布,置身于一个鲜有线条的世界。


我们最初都是一张张纯净的画布,置身于一个线条模糊的世界。

我觉得上一句比较好,这一句里“纯净”和“线条模糊”并不匹配



随着
事件时间在我们皮肤的织物上划过,我们逐渐获得了质感。

随着岁月的流逝,经历在我们身上留下印记,我们的人生也因此变得丰富多彩。

有时,我们用自身框架内的材料创造出美丽的图案。

有时,生活的画作中充满混乱,无法辨认出任何意义。

要成为真正的艺术家,需要大胆,以及被直觉启发的选择能力。

此外,幽默感和对不确定性的包容,也是不可或缺的。

婷: 我们是在编写自己的人生脚本,还是被周围的事件编写了脚本?

敏: 可能两者都有。

禮彌: “自我”和“他者”之间的界限似乎非常流动。

安德烈: 而且人的生命非常短暂。

摘要: 关于意向性、艺术和生活的思考。

TNewfields's avatar
TNewfields

Feb. 11, 2025

1

谢谢您的指正。我会修改这首诗的。 是的,有些地方需要修改。

《文本变换》:关于人生脚本的一些思考(修订版)


This sentence has been marked as perfect!

许多艺术家的双手在时间的推移中逐渐塑造了我们每一个人。


许多时间如同艺术家的双手在时间的推移中一般逐渐塑造了我们每一个人。

基于您的下文修改

我们开始时都是简单的画布,置身于一个鲜有线条的世界。


This sentence has been marked as perfect!

我们最初都是一张张纯净的画布,置身于一个线条模糊的世界。



我们最初都是一张张纯净的画布,置身于一个线条模糊的世界。

我觉得上一句比较好,这一句里“纯净”和“线条模糊”并不匹配

随着事件在我们皮肤的织物上划过,我们逐渐获得了质感。




随着
事件时间在我们皮肤的织物上划过,我们逐渐获得了质感。

随着岁月的流逝,经历在我们身上留下印记,我们的人生也因此变得丰富多彩。


This sentence has been marked as perfect!

敏: 可能两者都有。


This sentence has been marked as perfect!

有时,我们用自身框架内的材料创造出美丽的图案。


This sentence has been marked as perfect!

有时,生活的画作中充满混乱,无法辨认出任何意义。


This sentence has been marked as perfect!

要成为真正的艺术家,需要大胆,以及被直觉启发的选择能力。


This sentence has been marked as perfect!

此外,幽默感和对不确定性的包容,也是不可或缺的。


This sentence has been marked as perfect!

婷: 我们是在编写自己的人生脚本,还是被周围的事件编写了脚本?


This sentence has been marked as perfect!

禮彌: “自我”和“他者”之间的界限似乎非常流动。


This sentence has been marked as perfect!

安德烈: 而且人的生命非常短暂。


This sentence has been marked as perfect!

摘要: 关于意向性、艺术和生活的思考。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium