Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Nov. 5, 2024

0
数学入試の実演

あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップをを開催する。解いたことのある過去200問の中で、約10問を選び、思考プロセスとか共通点と相違点を解説する。幾何学との関連性や問題解決のスキルを提示したい。

日本語の学習者としては緊張だ。数学者の点から考えると準備はいいけど。英語の実演だけど、日本語の正確性は気になっている。それより、参加者は楽しんで、数学の興味を深めてほしい。


I’m giving a workshop this Thursday about wasan and Japanese entrance exam math problems. Of over 200 problems that I've solved, I plan to choose about ten and explain my thought process and commonalities and differences between them. I want to present on geometric connections and problem-solving skills.

As a student of Japanese, I’m nervous, but as a mathematician, I’m prepared. I’ll present in English but I’m still concerned about Japanese accuracy. More than anything, I want my audience to have fun and I want to deepen their interest in mathematics.

mathmathematicsgeometry
Corrections

数学入試の実演

あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップを開催する。

解いたことのある過去200問の中で、約10問を選び、思考プロセスとか共通点と相違点を解説する。

幾何学との関連性や問題解決のスキルを提示したい。

日本語の学習者としては緊張だ。

数学者の点から考えると準備はいいとしては準備万端だけど。

英語の実演だけど、日本語の正確性は正確に日本語で質疑応答できるかが気になっている。

それより、参加者は楽しんで、数学の興味を深めてほしい。

Feedback

This entry is very well-written.

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Nov. 13, 2024

0

Thank you so much!!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Nov. 13, 2024

27

You're welcome.

数学入試の実演

あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップを開催する。

解いたことのある過去200問の中で、約10問を選び、思考プロセスとか共通点と相違点を解説する。

幾何学との関連性や問題解決のスキルを提示したい。

日本語の学習者としては緊張だ(or 緊張する)

数学者の点から考えると準備はいいけど。

英語の実演だけど、日本語の正確性気になっている。

それより、参加者は楽しんで、数学の興味を深めてほしい。

Feedback

和算とはあまり馴染みがないですね。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Nov. 6, 2024

0

Thank you very much! Indeed, it’s been fun learning about 和算 and unearthing some obscure mathematics!

数学入試の実演


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップをを開催する。


あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップを開催する。

あさって、同僚や学生を対象に、和算と現代の数学入試問題に関わるワークショップを開催する。

解いたことのある過去200問の中で、約10問を選び、思考プロセスとか共通点と相違点を解説する。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

幾何学との関連性や問題解決のスキルを提示したい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語の学習者としては緊張だ。


日本語の学習者としては緊張だ(or 緊張する)

This sentence has been marked as perfect!

数学者の点から考えると準備はいいけど。


This sentence has been marked as perfect!

数学者の点から考えると準備はいいとしては準備万端だけど。

英語の実演だけど、日本語の正確性は気になっている。


英語の実演だけど、日本語の正確性気になっている。

英語の実演だけど、日本語の正確性は正確に日本語で質疑応答できるかが気になっている。

それより、参加者は楽しんで、数学の興味を深めてほしい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium