April 11, 2024
皆さん、こんばんは!錬金術師(アルケミスト)ですよ!ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今度はちゃんと敬語で話してみます。実はこのように話すのはもっと簡単です。様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうですよ。でも、1つの問題があります。基本的に、尊敬語をなかなか使わないから、尊敬語は無理でしょう。日本人の友達によると、日本人にはタメ口より尊敬語で話すこと方が難しいですよ。それでも、日本語は俺が母語じゃないので、二つの言い方は同じ困難だと思います。目標言語が抑に理解できないならば、難しさがではないでしょう笑笑。で、そこまでよいです。話したいことはもうありませんから。ここまで読んでくれてありがとうございます!失礼しまーす。
Good evening, ladies and Gentlemen. It is I, Alchemist! Normally, I use informal speech in my journals, but this time I want to try speaking formally. I actually find talking like this easier. Even though there are a variety of complex rules, for me, they don't seem like a bother. However, there is one problem. Basically, since I don't use honorific language all that much, it's a bit impossible for me. According to my Japanese friend, speaking honorifically is a lot harder than speaking casually for Japanese. That being said, I find the two ways of speaking to be the same difficulty since Japanese isn't my mother tongue. If you can't comprehend your target language in the first place, the difficulty is a leaves one unperturbed. And so, that's about it. I have nothing left I want to say. Thank you very much for reading this far. I'm off!
敬語の練習お時間です!
皆さん、こんばんは!
錬金術師(アルケミスト)ですよ!
ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今度回はちゃんと敬語で話してみます。
実はこのように話すのはもっと簡単です。
様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうですよ。
でも、1つの問題があります。
基本的に、尊敬語をなかなか使わないから、尊敬語は無理でしょう。
日本人の友達によると、日本人にはタメ口より尊敬語で話すことの方が難しいらしいですよ。
それでも、日本語は俺がの母語じゃないので、二つの言い方は同じ困難くらいの難しさだと思います。
そもそも目標言語が抑に理解できないならば、難しさがはxxxではないでしょう笑笑。
抑<-この漢字が読めません笑、日本人だけど😅 そして多分xxxの部分に何かの言葉が入ったら自然に聞こえると思います。
で、そここまでよいです。
話したいことはもうありませんから。
ここまで読んでくれてありがとうございます!
失礼しまーす。
Feedback
君のキャラには、ため口の方が合ってるような気がします。
敬語の練習おの時間です!
皆さん、こんばんは!
錬金術師(アルケミスト)ですよ!
ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今度はちゃんと敬語で話してみます。
実はこのように話すのはもっと簡単です。
様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうですよ(よ)。
でも、1つの問題があります。
基本的に、尊敬語をなかなかあまり使わないから、尊敬語は無理でしょう。
日本人の友達によると、日本人にはタメ口より尊敬語で話すことの方が難しいそうですよ。
それでも、日本語は俺が母語じゃないので、二つの言い方は同じように困難だと思います。
目標言語が抑思うように理解できないならば、難しさがではさえわからないでしょう笑笑。
で、そこまででよいです。
話したいことはもうありませんから。
ここまで読んでくれてありがとうございます!
失礼しまーす。
Feedback
おい、しっかりしろよ。
友だち同士なら「ため口」でいいし、そうでなければ日常会話は「です・ます」の丁寧語で十分だ。
敬語の練習お時間です!
皆さん、こんばんは!
錬金術師(アルケミスト)ですよ!
ふだん、日記でタメ口日頃は日記でインフォーマルな表現をよく使いますが、今度はちゃ回はきちんと敬語で話してみます。
「ちゃんと」is not formal.
実はこのように話すのはもっフォーマルな話し方をするのは意外と簡単です。
Really?
様々でいろいろと複雑なルールがはあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうですよ私はそれを煩雑とは思いません。
「僕」is definitely not formal.
でもしかしながら、1つの問題がありございます。
「でも」=colloquial
基本的に、尊敬語をなかなか使わないから、尊敬語は無理でしょうあまり使用しておりませんので、敬語を使いこなすのは難しいと思います。
「敬語」=尊敬語+謙譲語+丁寧語
日本人の友達によると、日本人にはタメ口の友人からの情報によりますと、日本人は非敬語より尊敬語で話すこと方が難しいとのことですよ。
面白い! 日本人にとって当たり前のことが、日本語学習者にとっては、当たり前ではないんですね。
”ためぐち” itself is one of colloquial expressions.
それでも、に反して、私は日本語は俺が母語じゃないではありませんので、二2つの言い方は同じ困難だと思表現方法は同程度の難しさであると思っています。
Noooooooooooooooooo!
You underestimate its difficutly, your highness!
目標言語が抑にをよく理解できていないならば、難しさがではないでしょう笑笑の程度の違いは認識できないのは当然です。
で、そこまでよいで以上になります。
話し述べたいことはもうありございませんから。
ここまで読んでくれてありがとうございます!
失礼それでは失礼いたしまーす。
Feedback
I made corrections seriously, just in case.
It is because I'm not sure if this entry is merely a joke or not.
I cannot help thinking that this entry is a joke because you use ためぐち in this entry.
一歩間違えると、大変失礼な投稿であると立腹させる場合があります。
特に日本語が上達すればするほど、不適切な表現はrude & offensiveと認識されることが増えますので、今後は、「ためぐち」だけではなく「丁寧語」「尊敬語」「謙譲語」を含む敬語も並行して勉強されていくのがよろしいかと存じます。
敬語の練習のお時間です!
皆さん、こんばんは!
錬金術師(アルケミスト)ですよ!
ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今度はちゃんと敬語で話してみます。
実はこのように話すのは(した/す)方がもっと簡単です。
様々で色々な複雑なルールがあっても、僕としてにとっては、面倒くさいことじゃなさそうですよ。
でも、1つの問題があります。
基本的に、尊敬語をはなかなか使わないから、尊敬語それを使うのは無理でしょう。
>それを使うのは…
This way, you don’t need to repeat the same word, “尊敬語” too close together.
日本人の友達に聞いたところによると、日本人にはとってもタメ口より尊敬語で話すことの方が難しいそうですよね。
それでも、日本語は俺がの母語じゃないので、二つの言い方は同じどちらも同じように(難しい/困難だ)と思います。
それでも、日本語は俺の母語じゃないので、どちらも同じように難しいと思います。
目標言語が抑に理解できないならば、難しさがではないでしょう笑笑。
?
で、そこまでよいです。
?
ここまで読んでくれてありがとうございます!
失礼しまーす。
敬語の練習お時間です! 敬語の練習のお時間です! 敬語の練習 敬語の練習 This sentence has been marked as perfect! |
皆さん、こんばんは! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
錬金術師(アルケミスト)ですよ! This sentence has been marked as perfect! 錬金術師(アルケミスト)です This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今度はちゃんと敬語で話してみます。 This sentence has been marked as perfect!
「ちゃんと」is not formal. This sentence has been marked as perfect! ふだん、日記でタメ口をよく使いますが、今 |
実はこのように話すのはもっと簡単です。 実はこのように話 実はこのように Really? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうですよ。
「僕」is definitely not formal. 様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうです 様々で複雑なルールがあっても、僕として、面倒くさいことじゃなさそうです |
でも、1つの問題があります。 This sentence has been marked as perfect!
「でも」=colloquial This sentence has been marked as perfect! でも、1つ |
基本的に、尊敬語をなかなか使わないから、尊敬語は無理でしょう。 基本的に、尊敬語 >それを使うのは… This way, you don’t need to repeat the same word, “尊敬語” too close together. 基本的に、 「敬語」=尊敬語+謙譲語+丁寧語 基本的に、尊敬語を This sentence has been marked as perfect! |
日本人の友達によると、日本人にはタメ口より尊敬語で話すこと方が難しいですよ。 日本人の友達に聞いたところによると、日本人に 日本 面白い! 日本人にとって当たり前のことが、日本語学習者にとっては、当たり前ではないんですね。 ”ためぐち” itself is one of colloquial expressions. 日本人の友達によると、日本人 日本人の友達によると、日本人にはタメ口より尊敬語で話すことの方が難しいらしいです |
それでも、日本語は俺が母語じゃないので、二つの言い方は同じ困難だと思います。 それでも、日本語は俺 それでも、日本語は俺の母語じゃないので、どちらも同じように難しいと思います。 それ Noooooooooooooooooo! You underestimate its difficutly, your highness! それでも、日本語は俺が母語じゃないので、二つの言い方は同じように困難だと思います。 それでも、日本語は俺 |
目標言語が抑に理解できないならば、難しさがではないでしょう笑笑。 目標言語が抑に理解できないならば、難しさがではないでしょう笑笑。 ? 目標言語 目標言語が そもそも目標言語が抑に理解できないならば、難しさ 抑<-この漢字が読めません笑、日本人だけど😅 そして多分xxxの部分に何かの言葉が入ったら自然に聞こえると思います。 |
で、そこまでよいです。 で、そこまでよいです。 ?
で、そこまででよいです。 で、 |
話したいことはもうありませんから。
This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ここまで読んでくれてありがとうございます! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
失礼しまーす。 This sentence has been marked as perfect!
This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium