phantomviz's avatar
phantomviz

April 3, 2025

3
教科書:包装と環境

あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサビースがありますか。

はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサビースがあります。その店はクリスマス、誕生日、や結婚式などのプレゼントを包装してくれます。高級なデパートでも包装してくれるサビースがあります。

環境を守るために気をつけていることはありますか。

紙、缶、やビニールなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。


In your country, are there places that provide gift wrapping services?

Yes, in America there are places that provide gift wrapping services. At these places, they'll wrap presents for things like Christmas, birthdays, and weddings. High-end department stores also have gift wrapping services.

What things do you (carefully) do to protect the environment?

I try to (make a point to) recycle paper, cans, and plastic and bring a reusable bag when I go shopping.

教科書の質問textbook questions包装、環境、リサイクル
Corrections
1

教科書:包装と環境

あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサスがありますか。

はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサスがあります。

れらの店はクリスマス、誕生日結婚式などのプレゼントを包装してくれます。

When you say "その" 店, it sounds like there is only a single store in question.
In fact, there are several, so "それらの" 店 would be correct in this case.

高級なデパートでも包装してくれるサスがあります。

環境を守るために気をつけていることはありますか。

紙、缶ビニールなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。

Feedback

Very well written!

mao's avatar
mao

April 3, 2025

1

It might be better to follow Wanderer さん’s correction, changing “ビニール” to “プラスチック”.

phantomviz's avatar
phantomviz

April 3, 2025

3

ありがとうございます!

mao's avatar
mao

April 4, 2025

1

Sorry for always being so persistent.
But may I ask another question today as well?
In my previous comment, would the following sentence have been better?
I thought I might have used "in question" incorrectly.

When you say "その" 店, it sounds like *you're referring to a single store.*
Actually, there are several stores, so "それらの" 店 would be more accurate.

教科書:包装と環境

あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサスがありますか。

はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサスがあります。

その店はクリスマス、誕生日や結婚式などのプレゼントを包装してくれます。

高級なデパートでも包装してくれるサスがあります。

環境を守るために気をつけていることはありますか。

紙、缶、やビニールプラスチックなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。

phantomviz's avatar
phantomviz

April 3, 2025

3

ありがとうございます!

教科書:包装と環境


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサビースがありますか。


あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサスがありますか。

あなたの国では、買ったものを店が包装してくれるサスがありますか。

はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサビースがあります。


はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサスがあります。

はい、アメリカでは買ったものを店が包装してくれるサスがあります。

その店はクリスマス、誕生日、や結婚式などのプレゼントを包装してくれます。


その店はクリスマス、誕生日や結婚式などのプレゼントを包装してくれます。

れらの店はクリスマス、誕生日結婚式などのプレゼントを包装してくれます。

When you say "その" 店, it sounds like there is only a single store in question. In fact, there are several, so "それらの" 店 would be correct in this case.

高級なデパートでも包装してくれるサビースがあります。


高級なデパートでも包装してくれるサスがあります。

高級なデパートでも包装してくれるサスがあります。

環境を守るために気をつけていることはありますか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

紙、缶、やビニールなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。


紙、缶、やビニールプラスチックなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。

紙、缶ビニールなどをリサイクルしたり、買い物に行く時はエコバッグを持参したりするようにしていることです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium