Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

June 21, 2025

0
「〜抜く」を使った例文

①脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめが痛みつつも、スピーチを行い抜いた。
②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いている。
③高い鉄柵の乗り越え抜いた。
④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く。


1. Even as he endured the brutal spotlight in his eyes, he finished his speech.
2. After enduring so much shame, he has finally recovered his reputation.
3. He climbed over the tall iron fence.
4. To find strength within oneself in a cold-hearted world.

example
Corrections

「〜抜く」を使った例文

脚光の強烈な輝度を耐え、強烈なライトの光もあって、目が焼けるようなめが痛みに耐えつつも、スピーチを行い抜いやり切った。

この「行い抜いた」という表現もいいと思いますが、「スピーチをやり切った。」という表現のほうが一般的だと思います。

②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いている

「遂に」と書くなら、完了した過去形のような表現方法のほうが、自然に聞こえると思います。
この文章では「抜く」はあまりしっくりくる感じではないですね。

③高い鉄柵乗り越え抜いた。

「~抜く」という表現は、数々の困難を長い期間をかけて乗り越えたような感じです。

④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く

Feedback

「抜く」という言葉はかなりレアな表現ですね。
例としては、「圧政を耐え抜いた」のように「耐え抜く」という表現が、よく目にします。
素晴らしい試みでした。
この調子で頑張っていきましょう。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

July 26, 2025

0

Thank you so much! I will do my best to remember this!

「〜抜く」を使った例文

①脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめに目が痛みつつも、スピーチを行い抜いた。

②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いている。

③高い鉄柵の乗り越え抜いた。

④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

June 25, 2025

0

Thank you very much! That was a difficult sensation to describe in Japanese!

「〜抜く」を使った例文

脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめが痛みつつも、目に容赦のないスポットライトを浴びながらも、彼はスピーチを行いやり抜いた。

②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いているに耐えたのち、彼はついに名声を取り戻した

「取り戻しぬく」とは言わないかも。

③高い鉄柵乗り越え抜いた。

ここも「乗り越えぬく」は不自然かなあ。

④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く出す

Feedback

「~抜く」は難しいかなあ。
彼はゴールまで走り抜いた。私は彼に出し抜かれた。 こんな過酷な世界でも絶対に最後まで生き抜く。....こんなところかなあ。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

June 22, 2025

0

Thank you so much! I will be honest: I was using this grammar structure as a pretext to practice my weakest vocabulary words! もしかして、「辿り着く」という動詞の意味と似ていると思われますかな?

wanderer's avatar
wanderer

June 22, 2025

0

説明によると、
means finishing all of the necessary actions of processes, right up to the end.
but 出し抜く is somewhat different, it means forestall, get the better [advantage]of

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

June 23, 2025

0

Thank you again!

「〜抜く」を使った例文


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

①脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめが痛みつつも、スピーチを行い抜いた。


脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめが痛みつつも、目に容赦のないスポットライトを浴びながらも、彼はスピーチを行いやり抜いた。

①脚光の強烈な輝度を耐え、焼けるようなめに目が痛みつつも、スピーチを行い抜いた。

脚光の強烈な輝度を耐え、強烈なライトの光もあって、目が焼けるようなめが痛みに耐えつつも、スピーチを行い抜いやり切った。

この「行い抜いた」という表現もいいと思いますが、「スピーチをやり切った。」という表現のほうが一般的だと思います。

③高い鉄柵の乗り越え抜いた。


③高い鉄柵乗り越え抜いた。

ここも「乗り越えぬく」は不自然かなあ。

This sentence has been marked as perfect!

③高い鉄柵乗り越え抜いた。

「~抜く」という表現は、数々の困難を長い期間をかけて乗り越えたような感じです。

④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く。


④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く出す

This sentence has been marked as perfect!

④薄情の世界に自分の中の強みを見つけ抜く

②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いている。


②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いているに耐えたのち、彼はついに名声を取り戻した

「取り戻しぬく」とは言わないかも。

This sentence has been marked as perfect!

②沢山の恥辱を経験してから、信用を遂に取り戻し抜いている

「遂に」と書くなら、完了した過去形のような表現方法のほうが、自然に聞こえると思います。 この文章では「抜く」はあまりしっくりくる感じではないですね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium