oyama's avatar
oyama

yesterday

2
抑止について韓国の新たな考え方

政治に興味を持っている人にとして最近読み終わった記事が面白かったと思います。この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下に退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされています。確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っていると思います。

Corrections

抑止について韓国の新たな考え方

政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事が面白かったと思いました

「誰にとって」or「誰として」

「記事が面白かったです」or「記事が面白いと思いました」

この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生していま生まれているそうです。

「〇〇によると、~~そうです」or「〇〇によると、~~とのことです」or「〇〇によると、~~らしい」動詞は伝聞の形にした方が自然です。
https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/

数カ月前、政府に支えられたよるプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされていま考えているとのことです。

https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/

確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を物語っていると思います。

Feedback

韓国の動向が分かり、とても興味深く読みました。世界は米国を筆頭に、国際的な枠組みよりも、「自分の身は自分で守る」自衛の意識が強くなって、防衛予算を増やしたり、核兵器を含む武力強化に向かっています。これからどんな世界が待っているのか、正直とても怖いです。

抑止について韓国の新たな考え方

政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事が面白かったと思います。

この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。

数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

著者によると、この研究グループは米国に依存(を)するより自立が大切だとされています。

確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映ていると思います。

抑止について韓国の新たな考え方

政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事面白かったと思いました

この記事によると、韓国では核抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生していま生まれているそうです。

「〜によると」で始めた文を終えるときは、最後に「〜そうです」を使うと自然です。

数カ月前、政府に支えられたが支援するプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者はの専門家たちが、ソウルで核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

著者によると、この研究グループは米国に依存するより自立大切だとされていまにするべきだと考えているそうです。

確かに、政府発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っの計画は、その姿勢を反映していると思います。

Feedback

抑止力を強化するために、たくさんの兵器を持つ必要を感じるのは皮肉です :(

抑止について韓国の新たな考え方


抑止について韓国の新たな考え方

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

政治に興味を持っている人にとして最近読み終わった記事が面白かったと思います。


政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事面白かったと思いました

政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事が面白かったと思います。

政治に興味を持っている人として最近読み終わった記事が面白かったと思いました

「誰にとって」or「誰として」 「記事が面白かったです」or「記事が面白いと思いました」

この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。


この記事によると、韓国では核抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生していま生まれているそうです。

「〜によると」で始めた文を終えるときは、最後に「〜そうです」を使うと自然です。

This sentence has been marked as perfect!

この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生していま生まれているそうです。

「〇〇によると、~~そうです」or「〇〇によると、~~とのことです」or「〇〇によると、~~らしい」動詞は伝聞の形にした方が自然です。 https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/

数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下に退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。


数カ月前、政府に支えられたが支援するプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者はの専門家たちが、ソウルで核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

数カ月前、政府に支えられたよるプロジェクトの下退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。

著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされています。


著者によると、この研究グループは米国に依存するより自立大切だとされていまにするべきだと考えているそうです。

著者によると、この研究グループは米国に依存(を)するより自立が大切だとされています。

著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされていま考えているとのことです。

https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/

確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っていると思います。


確かに、政府発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っの計画は、その姿勢を反映していると思います。

確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映ていると思います。

確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を物語っていると思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium