yesterday
政治に興味を持っている人にとして最近読み終わった記事が面白かったと思います。この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下に退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされています。確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っていると思います。
抑止について韓国の新たな考え方
政治に興味を持っている人にとして、最近読み終わった記事が面白かったいと思いますした。
「誰にとって」or「誰として」
「記事が面白かったです」or「記事が面白いと思いました」
この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について、韓国では新たな考え方が発生していま生まれているそうです。
「〇〇によると、~~そうです」or「〇〇によると、~~とのことです」or「〇〇によると、~~らしい」動詞は伝聞の形にした方が自然です。
https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/
数カ月前、政府に支えられたよるプロジェクトの下に、退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は、核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。
著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされていま考えているとのことです。
https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/
確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映物語っていると思います。
Feedback
韓国の動向が分かり、とても興味深く読みました。世界は米国を筆頭に、国際的な枠組みよりも、「自分の身は自分で守る」自衛の意識が強くなって、防衛予算を増やしたり、核兵器を含む武力強化に向かっています。これからどんな世界が待っているのか、正直とても怖いです。
抑止について韓国の新たな考え方
政治に興味を持っている人にとして最近読み終わった記事が面白かったと思います。
この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。
数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下にで退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。
著者によると、この研究グループは米国に依存を(を)するより自立が大切だとされしています。
確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っしていると思います。
核抑止についての韓国の新たな考え方
政治に興味を持っている人にとして、最近読み終わっえた記事がは面白かったいと思いますした。
この記事によると、韓国では核抑止とアメリカの核兵器について韓国では、新たな考え方が発生していま生まれているそうです。
「〜によると」で始めた文を終えるときは、最後に「〜そうです」を使うと自然です。
数カ月前、政府に支えられたが支援するプロジェクトの下に、退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者はの専門家たちが、ソウルで核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。
著者によると、この研究グループは米国に依存をするより、自立がを大切だとされていまにするべきだと考えているそうです。
確かに、政府でが発表されしたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っの計画は、その姿勢を反映していると思います。
Feedback
抑止力を強化するために、たくさんの兵器を持つ必要を感じるのは皮肉です :(
|
抑止について韓国の新たな考え方 核抑止についての韓国の新たな考え方 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
政治に興味を持っている人にとして最近読み終わった記事が面白かったと思います。 政治に興味を持っている人 政治に興味を持っている人 政治に興味を持っている人 「誰にとって」or「誰として」 「記事が面白かったです」or「記事が面白いと思いました」 |
|
この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について韓国では新たな考え方が発生しています。 この記事によると、韓国では核抑止とアメリカの核兵器について 「〜によると」で始めた文を終えるときは、最後に「〜そうです」を使うと自然です。 This sentence has been marked as perfect! この記事によると、抑止とアメリカの核兵器について、韓国では新たな考え方が 「〇〇によると、~~そうです」or「〇〇によると、~~とのことです」or「〇〇によると、~~らしい」動詞は伝聞の形にした方が自然です。 https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/ |
|
数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下に退役将軍、原子力工学者と民間防衛学者は核兵器と抑止についてソウルで話し合いました。 数カ月前、政府 数カ月前、政府に支えられたプロジェクトの下 数カ月前、政府に |
|
著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だとされています。 著者によると、この研究グループは米国に依存 著者によると、この研究グループは米国に依存 著者によると、この研究グループは米国に依存をするより自立が大切だと https://nihongokyoshi-net.com/2019/06/07/jlptn3-grammar-niyoruto/ |
|
確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映っていると思います。 確かに、政府 確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を映 確かに、政府で発表されたばかりの原子力潜水艦がこの事実を |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium