April 12, 2020
今天我跟我老公和他的朋友在一起玩。老公的朋友昨天晚上在我們家睡覺了。所以我們今天早上一起一邊看電視,一邊聊天。我也給他們做午餐。我做的是一個老公的朋友從來沒吃過的美國菜。他嚐這個菜,告訴我他覺得非常好吃!
我們現在來咖啡廳喝飲料和聊天。我們喝光飲料,老公的朋友就需要上班。我和老公打算去他父母家看他媽媽的小狗。老公的弟弟買給他們的媽媽一隻狗。聽說小狗真可愛。我想快一點去看!
我老公和他的朋友
今天我跟我老公和他的朋友在一起玩。
老公的朋友昨天晚上在我們家睡覺了。
所以我們今天早上一起一邊看電視,一邊聊天。
我也給他們做了午餐。¶
“了” indicates past tense
我做的是一個道老公的朋友從來沒吃過的美國菜。
量词
他嚐了這個菜,告訴我他覺得非常好吃!
我們現在來道咖啡廳喝飲料和聊天。
老公的弟弟買給他們的媽媽買了一隻狗。
我想快一點去看!
Sounds a bit unnatural and translated, could use "现在就去看" or "早点去看"
|
我老公和他的朋友 This sentence has been marked as perfect! |
|
今天我跟我老公和他的朋友在一起玩。 This sentence has been marked as perfect! |
|
老公的朋友昨天晚上在我們家睡覺了。 This sentence has been marked as perfect! |
|
所以我們今天早上一起一邊看電視,一邊聊天。 This sentence has been marked as perfect! |
|
我也給他們做午餐。 我也給他們做了午餐。¶ “了” indicates past tense |
|
我做的是一個老公的朋友從來沒吃過的美國菜。 我做的是一 量词 |
|
他嚐這個菜,告訴我他覺得非常好吃! 他嚐了這個菜,告訴我他覺得非常好吃! |
|
我們現在來咖啡廳喝飲料和聊天。 我們現在來道咖啡廳喝飲料和聊天。 |
|
我們喝光飲料,老公的朋友就需要上班。 |
|
我和老公打算去他父母家看他媽媽的小狗。 |
|
老公的弟弟買給他們的媽媽一隻狗。 老公的弟弟 |
|
聽說小狗真可愛。 |
|
我想快一點去看! 我想快一點去看! Sounds a bit unnatural and translated, could use "现在就去看" or "早点去看" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium