Dec. 15, 2025
我的母语是韩语(釜山方言)和英语。
在釜山,有一个说法是「고생 끝에 맛난 거 온다」。
意思是,辛苦以后会有好事情。
朋友之间常常用这句话互相鼓励。
英语里也有一个有意思的说法。
“A watched pot never boils”。
意思是,一直等的时候,时间会觉得很慢。
这个说法很好玩,也很真实。
我的母语和里一个有趣的谚语
我的母语是韩语(釜山方言)和英语。
在釜山,有一个说法是「고생 끝에 맛난 거 온다」。
意思是,辛苦以后会有好事情。
朋友之间常常用这句话互相鼓励。
英语里也有一个有意思的说法。
“A watched pot never boils”。
意思是,一直等的时候,时间会觉得很慢。
这个说法很好玩,也很真实。
|
我的母语和有趣的谚语 我的母语 |
|
我的母语是韩语(釜山方言)和英语。 This sentence has been marked as perfect! |
|
在釜山,有一个说法是「고생 끝에 맛난 거 온다」。 This sentence has been marked as perfect! |
|
意思是,辛苦以后会有好事情。 This sentence has been marked as perfect! |
|
朋友之间常常用这句话互相鼓励。 This sentence has been marked as perfect! |
|
英语里也有一个有意思的说法。 This sentence has been marked as perfect! |
|
“A watched pot never boils”。 This sentence has been marked as perfect! |
|
意思是,一直等的时候,时间会觉得很慢。 This sentence has been marked as perfect! |
|
这个说法很好玩,也很真实。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium