Nov. 28, 2023
每年,我写我的新年的目标。
为2024年,我会考取hsk3考试满分300分得225分。为这个目标我和私人教师开始中文课了(我的四声很错)。下一个,日本语的jlpt3也会考取和满分200分得150分。我也有一位私人教师为这个目标了。
也将读25本书和写这些的名字。
这些是难的目标但是,我可以到我的梦。
Every year, I write my new year's objectives.
For 2024, I will pass the hsk3 exam with 225 points out of 300. For that objective, I started to have chinese lessons with a private tutor (my tones are very bad). After that, I will also pass the JLPT3 exam with 150 points out of 200. I also started having a private tutor for that objective.
I will also read 25 books and write their names.
those are difficult challenges, but I will succeed with my dreams.
我的新年目标
我每年,我写都会写下我的新年的目标。
“新年的目标”会容易让人认为是指“新年期间的目标”,即仅仅是春节(或元旦)这段时间的目标。如果是指整一年的目标的话,“新年目标”或者“新一年的目标”的说法更准确。
¶在2024年,我
为会考取的第一个目标是要考到hsk3考试满分300分得的225分。
1. “为”2024年这个说法让我有些疑惑,或许你是想说“新的一年是2024年”?
2. “会”在这里使用“要”更加妥当;
3. “考取”通常指考取某所学校或机构,对于考试分数,用“考到”更适合;
4. 对于两个名词的衔接,应该使用“的”而非“得”。
为了这个目标我和,我已经开始上私人教师开始的中文课了(。我的四声很错)容易出错,我需要针对这一点多加练习。
下一个,第二个目标是日本语的jlpt3也会考取和要考到满分200分得的150分。
我也有一位私人教师为这个目标了为了这个目标,我也找了一位私人教师。
¶我还会读25本书
也将和写这些的名字,并写下这些书的读后感。
“写这些的名字”的说法很奇怪,因为只写书的名字并不能帮助你练习中文。我猜测你是想说写下书的读后感。
¶这些目标有些难,但是只要坚持下去,我一定可以实现我的梦想。
这些是难的目标但是,我可以到
“但是”后面直接写达成梦想有些突兀
Feedback
加油!
我的新年目标
每年,我都会写我的新年的目标。
Grammatically, it's fine. Adding '都会(always)' makes it more natural.
¶在2024年以内,我会考取hsk3考试满分300分得225分。
为
在2024年以内 -> within the year of 2024
为了这个目标我和私人教师开始中文课了(我的四声很错惨)。
很错 means very wrong, which sounds a little unnatural in this context.
很惨 means you something is very bad.
下一个,日本语的jlpt3也会考取和满分200分得150分。
为这个目标, 我也有一位私人教师为这个目标了。
也将读25本书和写这些的名字。
¶这些目标很难。但是,我
这些是难的目标可以会达到我的梦想。
Most of the corrections are to make it sound more natural. The usage of 达到 instead of 到 is more suitable in this context.
Feedback
Good luck on your tests!
我的新年目标 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
每年,我写我的新年的目标。 每年,我都会写我的新年 Grammatically, it's fine. Adding '都会(always)' makes it more natural. 我每年 “新年的目标”会容易让人认为是指“新年期间的目标”,即仅仅是春节(或元旦)这段时间的目标。如果是指整一年的目标的话,“新年目标”或者“新一年的目标”的说法更准确。 |
为2024年,我会考取hsk3考试满分300分得225分。
在2024年以内 -> within the year of 2024
1. “为”2024年这个说法让我有些疑惑,或许你是想说“新的一年是2024年”? 2. “会”在这里使用“要”更加妥当; 3. “考取”通常指考取某所学校或机构,对于考试分数,用“考到”更适合; 4. 对于两个名词的衔接,应该使用“的”而非“得”。 |
为这个目标我和私人教师开始中文课了(我的四声很错)。 为了这个目标我和私人教师开始中文课了(我的四声很 很错 means very wrong, which sounds a little unnatural in this context. 很惨 means you something is very bad. 为了这个目标 |
下一个,日本语的jlpt3也会考取和满分200分得150分。 This sentence has been marked as perfect!
|
我也有一位私人教师为这个目标了。 为这个目标, 我也有一位私人教师
|
也将读25本书和写这些的名字。 This sentence has been marked as perfect!
“写这些的名字”的说法很奇怪,因为只写书的名字并不能帮助你练习中文。我猜测你是想说写下书的读后感。 |
这些是难的目标但是,我可以到我的梦。
Most of the corrections are to make it sound more natural. The usage of 达到 instead of 到 is more suitable in this context.
“但是”后面直接写达成梦想有些突兀 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium