Aoife's avatar
Aoife

April 15, 2022

0
我的弟子本中文杂志

大家好!这是我的第一篇日记。我叫Aoife。我学子在Alicante大学。每天我学习汉语。我的大学很大和漂亮。那儿有很多鸭子和猫。我喜欢猫。我有两只猫,Verity和Demelza。我的一只猫丢了。我很伤心 。Verity有一只小猫。小猫很可爱。每天我去在大学。附近大学有一个电影。我很久没在哪儿扛过电影了。我最喜欢的电影是Boys don't cry.感谢您阅读。

chinesecatsmandarinbeginner chinese
Corrections

我的弟子本中文杂志

大家好!

这是我的第一篇日记。

我叫Aoife。

学子在Alicante大学的一名学子

每天我学习汉语。

我的大学很大和漂亮。

那儿有很多鸭子和猫。

我喜欢猫。

我有两只猫,Verity和Demelza。

我的一只猫丢了。

我很伤心 。

Verity有一只小猫。

小猫很可爱。

每天我去在大学。

附近大学有一个电影

我很久没在哪儿扛那儿看过电影了。

Feedback

继续加油哦

Aoife's avatar
Aoife

April 17, 2022

0

谢谢!😊

每天学习汉语。

我的大学很大漂亮。 或着,我的大学又大又漂亮

每天我去在大学。

附近大学有一个电影

我很久没在哪儿过电影了。

Aoife's avatar
Aoife

April 17, 2022

0

每天学习汉语。

I thought that time clauses could go before or after the subject. By which I mean, that both the correction you gave and the sentence I wrote, are correct. 我每天学习汉语 and 每天我学习汉语. These are both correct, right? What difference is there between them? 谢谢!

的弟子订了本中文杂志

是这个意思吗?

大家好!

这是我的第一篇日记。

我叫Aoife。

学子在Alicante大学上学

每天学习汉语。

我的大学很大漂亮。

或又大又漂亮

那儿有很多鸭子和猫。

我喜欢猫。

我有两只猫,它们是Verity和Demelza。

我的后来我丢了一只猫丢了

原句不错,但这样更适合上下文。

Verity生了一只小猫。

原句不错,但交待不够清晰。

小猫很可爱。

每天我去在大学都要去学校

附近大学有一个电影

学校附近还是你住处附近?这个最好写清楚。

我很久没在哪儿扛过电影了。

我最喜欢的电影是Boys don't cry.

感谢您阅读。

原句不错。

我的弟子本中文杂志

Sorry, could you explain more on this?

大家好!

这是我的第一篇日记。

我叫Aoife。

学子在Alicante大学。

I go to Alicante University.
Pls tell me if you didn’t mean so.

每天都在学习汉语。

我的大学很大和既宽敞又漂亮。

宽敞 also means big
既…又… to connect two adjectives with similar meaning at the same level.

那儿有很多鸭子和猫。

我喜欢猫。

我有两只猫,,牠们叫作Verity和Demelza。

丢了其中一只猫丢了

My cat didn’t lost itself. It is “I lost one of the cat.” in Chinese.
Can add when you lost it to make it more completed

我很伤心 。

Verity生了一只小猫。

小猫很可爱。

每天我去在大学都上大学/回学校

Go to University (can mean you are admitted or simply just go to school), the second choice only mean “go back to school”.

附近大学有一个电影

电影 movie
电影院 cinema

我很久没在哪儿扛那儿看过电影了。

哪 where?
那 that, this, there

我最喜欢的电影是Boys don't cry.

感谢您阅读。

When I add “的”, it changes the 阅读 from verb to noun, as 感谢 is already a verb, in a simple sentence, we can only have one verb.

leeekayi's avatar
leeekayi

April 15, 2022

0

Good job! If you have any questions, please feel free to ask :)

Aoife's avatar
Aoife

April 15, 2022

0

我的弟子本中文杂志

I meant to say "My first journal in Chinese" :')

Aoife's avatar
Aoife

April 15, 2022

0

Good job! If you have any questions, please feel free to ask :)

Thank you so much!

leeekayi's avatar
leeekayi

April 16, 2022

0

I meant to say "My first journal in Chinese" :')

In that way, you can say: 我的第一篇中文日记

我的弟子本中文杂志


我的弟子本中文杂志

Sorry, could you explain more on this?

的弟子订了本中文杂志

是这个意思吗?

我的弟子本中文杂志

大家好!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

这是我的第一篇日记。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我叫Aoife。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我学子在Alicante大学。


学子在Alicante大学。

I go to Alicante University. Pls tell me if you didn’t mean so.

学子在Alicante大学上学

学子在Alicante大学的一名学子

每天我学习汉语。


每天都在学习汉语。

每天学习汉语。

每天学习汉语。

This sentence has been marked as perfect!

我的大学很大和漂亮。


我的大学很大和既宽敞又漂亮。

宽敞 also means big 既…又… to connect two adjectives with similar meaning at the same level.

我的大学很大漂亮。

或又大又漂亮

我的大学很大漂亮。 或着,我的大学又大又漂亮

This sentence has been marked as perfect!

那儿有很多鸭子和猫。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我喜欢猫。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我有两只猫,Verity和Demelza。


我有两只猫,,牠们叫作Verity和Demelza。

我有两只猫,它们是Verity和Demelza。

This sentence has been marked as perfect!

我的一只猫丢了。


丢了其中一只猫丢了

My cat didn’t lost itself. It is “I lost one of the cat.” in Chinese. Can add when you lost it to make it more completed

我的后来我丢了一只猫丢了

原句不错,但这样更适合上下文。

This sentence has been marked as perfect!

我很伤心 。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Verity有一只小猫。


Verity生了一只小猫。

Verity生了一只小猫。

原句不错,但交待不够清晰。

This sentence has been marked as perfect!

小猫很可爱。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

每天我去在大学。


每天我去在大学都上大学/回学校

Go to University (can mean you are admitted or simply just go to school), the second choice only mean “go back to school”.

每天我去在大学都要去学校

每天我去在大学。

This sentence has been marked as perfect!

附近大学有一个电影。


附近大学有一个电影

电影 movie 电影院 cinema

附近大学有一个电影

学校附近还是你住处附近?这个最好写清楚。

附近大学有一个电影

附近大学有一个电影

我很久没在哪儿扛过电影了。


我很久没在哪儿扛那儿看过电影了。

哪 where? 那 that, this, there

我很久没在哪儿扛过电影了。

我很久没在哪儿过电影了。

我很久没在哪儿扛那儿看过电影了。

我最喜欢的电影是Boys don't cry.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

感谢您阅读。


感谢您阅读。

When I add “的”, it changes the 阅读 from verb to noun, as 感谢 is already a verb, in a simple sentence, we can only have one verb.

感谢您阅读。

原句不错。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium