smokedtofu's avatar
smokedtofu

Jan. 11, 2023

1
我的国家

我是葡萄牙人。葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。
中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。
中国很远,但葡萄牙与中国有着重要的经贸关系。

Corrections

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。

“它”指代前面的葡萄牙。

中国离葡萄牙很远,但葡萄牙与中国有着重要的经贸关系。

我的国家

我是葡萄牙人。

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。

中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。

中国离葡萄牙很远,但葡萄牙与中国有着重要的关系。

smokedtofu's avatar
smokedtofu

Jan. 16, 2023

1

谢谢!

我的国家

我是葡萄牙人。

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。

中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。

中国很远,但葡萄牙与中国虽然葡萄牙距离中国很远,但他们之间有着重要的经贸关系。

Your sentence for oral expression is very good. But for writing , I suggest using "虽然....但是...”

smokedtofu's avatar
smokedtofu

Jan. 16, 2023

1

谢谢! 我会研究新句子。

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国——西班牙。

冒号和破折号虽然都有解说的一种用法,但是当“西班牙”只是对你前述用语“邻国”的具体解释时,此处用破折号更为妥当。具体用法见:https://baike.baidu.com/item/冒号/998617
https://baike.baidu.com/item/破折号/999304

中国不仅是世界上面积最大的国家之一,有许多邻国。

中国很远,但葡萄牙与中虽距离葡萄牙很远,但二国有着重要的经贸关系。

smokedtofu's avatar
smokedtofu

Jan. 16, 2023

1

谢谢! 这很有帮助!

Leila's avatar
Leila

Jan. 16, 2023

0

谢谢! 这很有帮助!

客气了!很高兴有所帮助。

我的国家

我是葡萄牙人。

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。

中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。

原句没有错。
但是根据翻译理论,通常会把“之一”忽略掉。

葡萄牙距离中国很远,但葡萄牙与中国两者有着重要的经贸关系。

hiyilin's avatar
hiyilin

Jan. 13, 2023

0

中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。

这句话里不能忽略掉,否则会变成违背事实的陈述。

smokedtofu's avatar
smokedtofu

Jan. 16, 2023

1

谢谢! 知道这一点很重要。

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。


This sentence has been marked as perfect!

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国——西班牙。

冒号和破折号虽然都有解说的一种用法,但是当“西班牙”只是对你前述用语“邻国”的具体解释时,此处用破折号更为妥当。具体用法见:https://baike.baidu.com/item/冒号/998617 https://baike.baidu.com/item/破折号/999304

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

葡萄牙是一个小国,只有一个邻国:西班牙。

“它”指代前面的葡萄牙。

中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。


中国是世界上最大的国家之一,也有许多邻国。

原句没有错。 但是根据翻译理论,通常会把“之一”忽略掉。

中国不仅是世界上面积最大的国家之一,有许多邻国。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我的国家


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我是葡萄牙人。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

中国很远,但葡萄牙与中国有着重要的经贸关系。


葡萄牙距离中国很远,但葡萄牙与中国两者有着重要的经贸关系。

中国很远,但葡萄牙与中虽距离葡萄牙很远,但二国有着重要的经贸关系。

中国很远,但葡萄牙与中国虽然葡萄牙距离中国很远,但他们之间有着重要的经贸关系。

Your sentence for oral expression is very good. But for writing , I suggest using "虽然....但是...”

中国离葡萄牙很远,但葡萄牙与中国有着重要的关系。

中国离葡萄牙很远,但葡萄牙与中国有着重要的经贸关系。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium