May 27, 2024
本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了!
The bus that goes to the train station has a new schedule this month, so I've missed it a lot. A few days ago, I went to the bus station early, but the bus came late that day!
我的公車運氣不好
我坐公車的運氣不好
本這個月前往火車站的公共汽車有新了新的時間表,所以我錯過了很多次。
前幾天,我早早一早(很早) 便去了公車站,但那天的公車卻晚點了!
Feedback
多寫
我的公車運氣不好
或者
我搭公車的運氣不好
本月前這個月往火車站的公共汽車有新時間表車時刻表更新了,所以我錯過了很多次。
「本月」聽起來比較正式,有點像書面用語
「公共汽車」跟「公車」不太一樣
前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚誤點了!
以下皆可以:
但那天公車誤點了
但那天公車遲到了
但那天公車晚來了
Feedback
很棒!
我的公車運氣不好
(我的公車) 運氣不好,这句会导致名词被误解,一般我们只会说「今天运气不好」
本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。
前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點误点了!
我的公車運氣不好
本月前往這個月去火車站的公共汽車有新的時間表,所以我錯過了很多次。
"本月" and "前往" are more formal, like what you'd use in an announcement.
You can also say: 這個月去火車站的公車班次變了
前幾天,我早早去了公車站,但那天公車反而晚點了!
我的公車運氣不好 This sentence has been marked as perfect! 我的 (我的公車) 運氣不好,这句会导致名词被误解,一般我们只会说「今天运气不好」 我的公車運 我的公車運 或者 我搭公車的運氣不好 This sentence has been marked as perfect! 我的公車運氣不好 我坐公車的運氣不好 |
本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。
"本月" and "前往" are more formal, like what you'd use in an announcement. You can also say: 這個月去火車站的公車班次變了 This sentence has been marked as perfect! 本月前往火車站的公共汽車
「本月」聽起來比較正式,有點像書面用語 「公共汽車」跟「公車」不太一樣
|
前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了! 前幾天,我早早去了公車站,但那天公車反而晚點了! 前幾天,我早早去了公車站,但那天公車 This sentence has been marked as perfect! 前幾天,我早早去了公車站,但那天公車 以下皆可以: 但那天公車誤點了 但那天公車遲到了 但那天公車晚來了 This sentence has been marked as perfect! 前幾天,我 |
前幾天,我早早去了公車站,但那天公車車晚點了! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium