lettuce_hands's avatar
lettuce_hands

May 27, 2024

0
我的公車運氣不好

本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了!


The bus that goes to the train station has a new schedule this month, so I've missed it a lot. A few days ago, I went to the bus station early, but the bus came late that day!

Corrections

我的公車運氣不好

我坐公車的運氣不好

這個月前往火車站的公共汽車有了新的時間表,所以我錯過了很多次。

前幾天,我早早一早(很早) 便去了公車站,但那天公車晚點了!

Feedback

多寫

我的公車運氣不好

本月前今個月開往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了!

我的公車運不好

或者
我搭公車的運氣不好

本月前這個月往火車站的公共汽車有新時間表車時刻表更新了,所以我錯過很多次。

「本月」聽起來比較正式,有點像書面用語
「公共汽車」跟「公車」不太一樣

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車點了!

以下皆可以:
但那天公車誤點了
但那天公車遲到了
但那天公車晚來了

Feedback

很棒!

我的公車運不好

本月前往火車站的公共汽車有新用了新的時間表,所以我錯過了很多次。

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了!

我的公車運氣不好

(我的公車) 運氣不好,这句会导致名词被误解,一般我们只会说「今天运气不好」

本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點误点了!

我的公車運氣不好

本月前往這個月去火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。

"本月" and "前往" are more formal, like what you'd use in an announcement.
You can also say: 這個月去火車站的公車班次變了

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車反而晚點了!

lettuce_hands's avatar
lettuce_hands

May 27, 2024

0

謝謝你的幫助!^_^

我的公車運氣不好


This sentence has been marked as perfect!

我的公車運氣不好

(我的公車) 運氣不好,这句会导致名词被误解,一般我们只会说「今天运气不好」

我的公車運不好

我的公車運不好

或者 我搭公車的運氣不好

This sentence has been marked as perfect!

我的公車運氣不好

我坐公車的運氣不好

本月前往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。


本月前往這個月去火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。

"本月" and "前往" are more formal, like what you'd use in an announcement. You can also say: 這個月去火車站的公車班次變了

This sentence has been marked as perfect!

本月前往火車站的公共汽車有新用了新的時間表,所以我錯過了很多次。

本月前這個月往火車站的公共汽車有新時間表車時刻表更新了,所以我錯過很多次。

「本月」聽起來比較正式,有點像書面用語 「公共汽車」跟「公車」不太一樣

本月前今個月開往火車站的公共汽車有新時間表,所以我錯過了很多次。

這個月前往火車站的公共汽車有了新的時間表,所以我錯過了很多次。

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點了!


前幾天,我早早去了公車站,但那天公車反而晚點了!

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車晚點误点了!

This sentence has been marked as perfect!

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車點了!

以下皆可以: 但那天公車誤點了 但那天公車遲到了 但那天公車晚來了

This sentence has been marked as perfect!

前幾天,我早早一早(很早) 便去了公車站,但那天公車晚點了!

前幾天,我早早去了公車站,但那天公車車晚點了!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium