seren's avatar
seren

Sept. 27, 2021

0
我的一天活动1

我今天早上6点多起床了,7.15左右我准备好上班去。因为现在我想减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃坚果,一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。然后我马上在脸上涂点儿保湿霜,用眼线笔画眼线,我不是化妆老手所以我觉得只画眼线,涂口红就够了。
我跟室友一起上车去我们工作的地方,到办公室之后我发消息给我家人,然后我就打开电脑看看有没有新的邮件。我平时帮行政部门的人员和外国人员交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。我觉得做这份工作挺有意思的。但不好的方面就是不是每天都有任务,如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么我就趁机会学习语言。
我12点去公司的食堂里吃点儿东西,我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的。5点左右我和室友准备一起回宿舍,他们常常在那里吃完饭。回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为每天都我在办公室工作所以我欣赏风景一会儿。7点我和家人视频通话。9点半我就准备睡觉。

Corrections

我的一天活动1

我今天早上6点多起,7.15左右我准备好上班

我发现不少中文学习者,这个”了“总会用错,哈哈

因为现在我想最近我在减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃一些坚果,一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。

我不认同上面那位对这句话的批改。“我早饭只好吃”和”我早饭只能吃“,表达上是一样的,只是可能很多母语者已经不习惯用”只好“,
至于把”我早饭“改成”我的早饭“,反而出现错误,”我早饭“的主语是”我,改成”我的早饭“主语变成了”早饭“,早饭怎么能用吃这个动词,你可以这么改:
我早饭只好(能)吃一些坚果

我早上只好(能)吃一些坚果

我的早饭只能包括一些坚果

然后饭后,我马上在脸上涂保湿霜,用眼线笔画眼线我不是化妆老手所以我觉得眼线,涂口红就够了。

神奇的儿化音,朋友,其实中国人除了北京人喜欢加儿化音,一般人说话是不加儿化音的,在书面上更是没什么地方需要加“儿”字
注意标点符号的运用

我跟室友一起上车去我们工作的地方到办公室之后我发消息给我家人,然后我打开电脑,看了看有没有新的邮件。

我平时帮行政部门的人员和外国人进行交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任需要把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。

我觉得这份工作挺有意思的。

但不好的方面不是每天都有任务如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么不过这时我就趁机会学习语言学会外语

12点,我会去公司的食堂里吃点东西,我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的。

5点左右我和室友准备一起回宿舍,们常常在那里会先在公司吃完饭再走

”他们常常会在那里吃完饭“,这句话表意不明

回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为我一整天都在办公室工作所以我欣赏风景一会儿,所以这时我喜欢欣赏风景放松一下

7点我和家人视频通话。

9点半我就准备睡觉

seren's avatar
seren

Sept. 29, 2021

0

谢谢!!!:)

kent's avatar
kent

Sept. 30, 2021

0

不客气哦

kent's avatar
kent

Sept. 30, 2021

0

谢谢!!!:)

不客气

我的一天活动1

我今天早上6点多起床,7.:15左右我准备好上班

因为现在我想我在减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃能吃一些坚果一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。

或者:
因为我想减肥,......
“我在减肥”和”我想减肥“在口语表达中意思差不多。
我倾向于在书面表达中使用“我在减肥”
在书面中使用”我想减肥“,人们会以为你之后会写为减肥所做的准备。比如:
因为我想减肥,所以我买了一些坚果。

因为你在“煎鸡蛋”、“杏仁奶”前有使用量词,所以在“坚果”前补上量词,风格更好。

然后饭后,我马上在脸上涂点儿保湿霜,用眼线笔画眼线我不是化妆老手所以我觉得画眼线涂口红就够了。

我跟室友一起上车前往我们工作的地方到办公室之后我发消息给我家人然后我打开电脑看看有没有新的邮件。

我平时帮行政部门的人员和外国人员交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任需要把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。

更好的版本:
我平时负责行政部门的人员和外国人员沟通的工作...
”担任“应该换成”承担...工作/任务“
比如说有新来的同事需要去移民局申请工作签证,我需要承担收集必要信息和填写文件的任务,并陪同同事去移民局办理手续。

“陪同”的”同“与”一起“的意思一样,重复,需要删除一个。”陪同同事“ 或”陪同事一起“

我觉得这份工作挺有意思的。

但不好的方面就是在于不是每天都有任务,如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么我就趁机学习语言。

我12点去公司的食堂里吃点儿东西我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的

”什么的“只在口语中使用

5点左右我和室友准备一起回宿舍,他们常常在那里吃完回宿舍吃饭。

“在那里吃完饭”意思很不明确,除了修改版本的意思,也可以理解成“室友常常在工作的地方吃完晚饭,然后5点左右我和室友一起回宿舍。”

回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为我成天都在办公室工作所以我很期待欣赏风景一会儿的时光

7点我和家人视频通话。

9点半我就准备睡觉。

Feedback

非常棒!都是Stylistic的问题(你的原句是正确的,我只是把风格改得更好一些)😊

seren's avatar
seren

Sept. 28, 2021

0

我非常感谢你!!!!

kent's avatar
kent

Sept. 30, 2021

0

我非常感谢你!!!!

不客气哦

我的一天活动1


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我今天早上6点多起床了,7.15左右我准备好上班去。


我今天早上6点多起床,7.:15左右我准备好上班

我今天早上6点多起,7.15左右我准备好上班

我发现不少中文学习者,这个”了“总会用错,哈哈

因为现在我想减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃坚果,一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。


因为现在我想我在减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃能吃一些坚果一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。

或者: 因为我想减肥,...... “我在减肥”和”我想减肥“在口语表达中意思差不多。 我倾向于在书面表达中使用“我在减肥” 在书面中使用”我想减肥“,人们会以为你之后会写为减肥所做的准备。比如: 因为我想减肥,所以我买了一些坚果。 因为你在“煎鸡蛋”、“杏仁奶”前有使用量词,所以在“坚果”前补上量词,风格更好。

因为现在我想最近我在减肥,所以按照营养医生的指示我早饭只好吃一些坚果,一个煎鸡蛋,喝一杯杏仁奶 。

我不认同上面那位对这句话的批改。“我早饭只好吃”和”我早饭只能吃“,表达上是一样的,只是可能很多母语者已经不习惯用”只好“, 至于把”我早饭“改成”我的早饭“,反而出现错误,”我早饭“的主语是”我,改成”我的早饭“主语变成了”早饭“,早饭怎么能用吃这个动词,你可以这么改: 我早饭只好(能)吃一些坚果 或 我早上只好(能)吃一些坚果 或 我的早饭只能包括一些坚果

然后我马上在脸上涂点儿保湿霜,用眼线笔画眼线,我不是化妆老手所以我觉得只画眼线,涂口红就够了。


然后饭后,我马上在脸上涂点儿保湿霜,用眼线笔画眼线我不是化妆老手所以我觉得画眼线涂口红就够了。

然后饭后,我马上在脸上涂保湿霜,用眼线笔画眼线我不是化妆老手所以我觉得眼线,涂口红就够了。

神奇的儿化音,朋友,其实中国人除了北京人喜欢加儿化音,一般人说话是不加儿化音的,在书面上更是没什么地方需要加“儿”字 注意标点符号的运用

我跟室友一起上车去我们工作的地方,到办公室之后我发消息给我家人,然后我就打开电脑看看有没有新的邮件。


我跟室友一起上车前往我们工作的地方到办公室之后我发消息给我家人然后我打开电脑看看有没有新的邮件。

我跟室友一起上车去我们工作的地方到办公室之后我发消息给我家人,然后我打开电脑,看了看有没有新的邮件。

我平时帮行政部门的人员和外国人员交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。


我平时帮行政部门的人员和外国人员交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任需要把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。

更好的版本: 我平时负责行政部门的人员和外国人员沟通的工作... ”担任“应该换成”承担...工作/任务“ 比如说有新来的同事需要去移民局申请工作签证,我需要承担收集必要信息和填写文件的任务,并陪同同事去移民局办理手续。 “陪同”的”同“与”一起“的意思一样,重复,需要删除一个。”陪同同事“ 或”陪同事一起“

我平时帮行政部门的人员和外国人进行交流,比如说如果有新来的同事需要去移民局申请工作签证,那我担任需要把所需要的信息收集起来,填写文件,陪同同事一起去移民局办理手续。

我觉得做这份工作挺有意思的。


我觉得这份工作挺有意思的。

我觉得这份工作挺有意思的。

但不好的方面就是不是每天都有任务,如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么我就趁机会学习语言。


但不好的方面就是在于不是每天都有任务,如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么我就趁机学习语言。

但不好的方面不是每天都有任务如果没啥事儿的话我真的感觉很无聊,那么不过这时我就趁机会学习语言学会外语

我12点去公司的食堂里吃点儿东西,我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的。


我12点去公司的食堂里吃点儿东西我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的

”什么的“只在口语中使用

12点,我会去公司的食堂里吃点东西,我的中国同事休息一个小时,但我没有这个习惯所以我继续工作或看新闻什么的。

5点左右我和室友准备一起回宿舍,他们常常在那里吃完饭。


5点左右我和室友准备一起回宿舍,他们常常在那里吃完回宿舍吃饭。

“在那里吃完饭”意思很不明确,除了修改版本的意思,也可以理解成“室友常常在工作的地方吃完晚饭,然后5点左右我和室友一起回宿舍。”

5点左右我和室友准备一起回宿舍,们常常在那里会先在公司吃完饭再走

”他们常常会在那里吃完饭“,这句话表意不明

回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为每天都我在办公室工作所以我欣赏风景一会儿。


回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为我成天都在办公室工作所以我很期待欣赏风景一会儿的时光

回宿舍的路上我很喜欢看风景,因为我一整天都在办公室工作所以我欣赏风景一会儿,所以这时我喜欢欣赏风景放松一下

7点我和家人视频通话。


This sentence has been marked as perfect!

7点我和家人视频通话。

9点半我就准备睡觉。


This sentence has been marked as perfect!

9点半我就准备睡觉

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium