alexcjwei's avatar
alexcjwei

Jan. 4, 2024

0
我為什麼想學中文?

我二月會去台灣旅行和學中文。 我阿公幾天前問我,「你為什麼想學中文?」
我了解他為什麼問這個問題。我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成編程人員。在這個職業,我講中文不太有用。
不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。我爸爸來到美國為了當研究生。我媽媽初中年級的時候跟他的家人搬家到美國。雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文講的不太好。因為我看起來是台灣人,所以我覺得這個情況有一點尷尬。
不管,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好。反正,我覺得學中文很好玩!

Corrections

我為什麼想學中文?

我二月會去台灣旅行和學中文。

我二月會去台灣旅行和學中文。

我阿公幾天前問我,「你為什麼想學中文?

我阿公幾天前問我,「你為什麼想學中文?

」 我了解他為什麼問這個問題。

」 我了解他為什麼問這個問題。

我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成編程人員。

我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成編程人員。


不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。

我為什麼想學中文?

我阿公幾天前問我「你為什麼想學中文?

be cautious, 阿公 although most of the chinese user will understand the meaning, but it's actually informal if we're talking about the real chinese. This word came from Hokkien which means grandpa, we use this because it has the same pronounciation.

」 ¶
我了解他為什麼問這個問題。

在這個職業,我講中文不太有用不太需要用中文


不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。

我爸爸來到美國為了當研究生來到美國

我媽媽初中年級的時候跟他的家人搬家到美國。

雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文還是講的不太好。


不管,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好讓我與家人更容易聯繫

我為什麼想學中文?

我二月會去台灣旅行和學中文。

我阿公幾天前問我「你為什麼想學中文

」 ¶
我了解他為什麼問這個問題。

我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成(成為)編程人員。

在這個職業,我講中文不太有用。


不過,我想學中文因為我的父母來自台灣,所以我想學中文

我爸爸來到美國為了當研究生來到美國

我媽媽初中年級的時候跟的家人搬家到美國。

雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文還是講的不太好。

因為我看起來是台灣人,所以我覺得這個情況有點尷尬。


不管
而且,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好(讓我跟家人的關係變得更好)

反正,我覺得學中文很好玩!

我二月會去台灣旅行和學中文。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我阿公幾天前問我,「你為什麼想學中文?


我阿公幾天前問我「你為什麼想學中文

我阿公幾天前問我「你為什麼想學中文?

be cautious, 阿公 although most of the chinese user will understand the meaning, but it's actually informal if we're talking about the real chinese. This word came from Hokkien which means grandpa, we use this because it has the same pronounciation.

This sentence has been marked as perfect!

」 我了解他為什麼問這個問題。


」 ¶
我了解他為什麼問這個問題。

」 ¶
我了解他為什麼問這個問題。

This sentence has been marked as perfect!

我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成編程人員。


我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成(成為)編程人員。

This sentence has been marked as perfect!

在這個職業,我講中文不太有用。


This sentence has been marked as perfect!

在這個職業,我講中文不太有用不太需要用中文

不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。



不過,我想學中文因為我的父母來自台灣,所以我想學中文


不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。

我爸爸來到美國為了當研究生。


我爸爸來到美國為了當研究生來到美國

我爸爸來到美國為了當研究生來到美國

我媽媽初中年級的時候跟他的家人搬家到美國。


我媽媽初中年級的時候跟的家人搬家到美國。

我媽媽初中年級的時候跟他的家人搬家到美國。

雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文講的不太好。


雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文還是講的不太好。

雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文還是講的不太好。

因為我看起來是台灣人,所以我覺得這個情況有一點尷尬。


因為我看起來是台灣人,所以我覺得這個情況有點尷尬。

不管,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好。



不管
而且,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好(讓我跟家人的關係變得更好)


不管,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好讓我與家人更容易聯繫

反正,我覺得學中文很好玩!


This sentence has been marked as perfect!

我為什麼想學中文?


This sentence has been marked as perfect!

我為什麼想學中文?

This sentence has been marked as perfect!

我二月會去台灣旅行和學中文。


This sentence has been marked as perfect!

我阿公幾天前問我,「你為什麼想學中文?


This sentence has been marked as perfect!

」 我了解他為什麼問這個問題。


This sentence has been marked as perfect!

我在大學唸計算機科學,所以我很可能變成編程人員。


This sentence has been marked as perfect!

在這個職業,我講中文不太有用。


不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。



不過,我想學中文因為我的父母來自台灣。

我爸爸來到美國為了當研究生。


我媽媽初中年級的時候跟他的家人搬家到美國。


雖然我的父母是台灣人,但是我還講中文講的不太好。


因為我看起來是台灣人,所以我覺得這個情況有一點尷尬。


不管,我想透過學中文,跟我的家人聯繫比較好。


反正,我覺得學中文很好玩!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium