Aug. 22, 2025
澳大利亚有很多中国人。我常常听到别人说普通话,但是我不要打扰他们,所以不说话。
今天我想一想,如果他们知道我学习中文,然后他们可能跟我说。除了打扰他们,怎么告诉他们?我觉得我可以尝试穿T恤。T恤上方《你好,我学习中文》。然后如果他们想跟我说他们可以,但是如果他们不想我没有打扰他们。
你觉得我的主意怎么样?好吗?我因该做吗?
There are a lot of Chinese people in Australia. I often hear people speaking Mandarin, but I don't want to bother them, so I keep quiet.
Today I was thinking, if they knew I was learning Chinese, they might talk to me. Besides bothering them, how can I tell them? I thought I could try wearing a T-shirt with "Hello, I'm learning Chinese" on it. If they want to talk to me, they can, but if they don't, I won't bother them.
What do you think of my idea? Is it a good idea? Should I do it?
我想做一个新的T恤
澳大利亚有很多中国人。
我常常听到别人在说普通话,但是我不要想打扰他们,所以不没跟他们说话。
¶¶
今天我想一了想,如果他们知道我在学习中文,然后他们可能跟我说会愿意跟我说普通话。
除了打扰他们,怎么告诉他们?
我觉得我可以尝试穿T恤。
T恤上方《写:“你好,我在学习中文》”。
然后如果他们想跟我说愿意,他们就可以跟我说中文,但是如果他们不想我,我也没有打扰他们。
你觉得我的主意怎么样?
好吗?
我因应该做吗?
我常常听到别人说普通话,但是我不要想打扰他们,所以我不说话。
While 要 means 'want', we use 不想 or 不想要 to say 'don't want to'. 不要打扰 means 'do not disturb'
¶¶
今天我想了一想,如果他们知道我学习中文,然后(的话),他们可能来跟我说话。
Use 了 to show past tense. 如果...的话 is a set phrase.
除了打扰他们,怎么告诉怎么告诉他们同时又不打扰他们?
I rephrase the sentence so it sounds more natural.
我觉得我可以尝试穿件T恤。
T恤上方《写:“你好,我学习中文》。”
上方 means ABOVE the T-shirt, not ON the T-shirt.
然后如果他们想跟我说聊,他们可以,跟我说;但是如果他们不想我,我也没有打扰他们。
你觉得我的主意怎么样?
好吗?
我因应该做吗?
Feedback
Why don't you try pretending call some on the phone speaking Mandarin.
我想做一个新的T恤
澳大利亚有很多中国人。
我常常听到别人说普通话,但是我不要想打扰他们,所以我不说话。
¶¶
今天我想一想,如果他们知道我学习中文,然后他们可能会跟我说话。
除了打扰他们,怎么告诉他们?
我觉得我可以尝试穿个T恤。
T恤上方印上《你好,我在学习中文》。
然后,如果他们想跟我说他们可以就说,但是如果他们不想我也没有打扰他们。
你觉得我的主意怎么样?
好吗?
我因该应该这样做吗?
Feedback
你完全可以这样做,而且我觉得这是个好主意。In addition, if you really want to practice speaking and there is no one you can talk to, I'd like to be your language partner.
我想做一个件新的T恤
澳大利亚有很多中国人。
我常常听到别人说普通话,但是我不要想打扰他们,所以不说乱搭话。
There are a lot of Chinese people in Australia. I often hear people speaking Mandarin, but I don't want to bother them, so I keep quiet.
Today I was thinking, if they knew I was learning Chinese, they might talk to me. Besides bothering them, how can I tell them? I thought I could try wearing a T-shirt with "Hello, I'm learning Chinese" on it. If they want to talk to me, they can, but if they don't, I won't bother them.
What do you think of my idea? Is it a good idea? Should I do it?
¶¶
今天我想一想了一下,如果他们知道我正在学习中文,然后他们可能他们就有可能愿意跟我说话。
或
他们也许就会愿意跟我说话
除了(直接)打扰他们,怎么告诉他们?
I meat to do the thing directly without overthinking; I don't mean that there are direct bothers and indirect ones.
我的意思是不用考慮太多直接去做這件事,而不是說有直接的麻煩和間接的麻煩。
我觉得我可以尝试穿一件特制的T恤。
T恤上方《印着“你好,我正在学习中文》”。
然后如果他们想跟我说话,他们可以,但是如果他们不想我没有直接找我说话;但如果不想,我也没有(不会)打扰他们。
你觉得我的主意怎么样?
好吗?
我因应该做吗?
Even native speakers can make this typo XD
就連母語人士也可能犯這種打字錯誤。
Feedback
做得好!非常流利!
为什么不呢?这很可爱,我觉得和你聊天会很有趣。
正如你所说,这肯定不会打扰到他们,而且我们也无法控制别人看到后的想法。
不过或许你可以直接找找你们国家的留学生或者打工度假的人。我觉得应该有很多说中文的人想学英语。
Well done! Very fluent!
Why not? It's cute, and I think chatting with you would be fun.
As you said, this definitely wouldn't bother them, and we can never control what others think after seeing it.
But perhaps you could directly looking for international students or working holiday makers in your country. I think there should be many Chinese speakers who want to learn English.
我想做一个新的T恤 我想做一 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
澳大利亚有很多中国人。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
我常常听到别人说普通话,但是我不要打扰他们,所以不说话。 我常常听到别人说普通话,但是我不 There are a lot of Chinese people in Australia. I often hear people speaking Mandarin, but I don't want to bother them, so I keep quiet. Today I was thinking, if they knew I was learning Chinese, they might talk to me. Besides bothering them, how can I tell them? I thought I could try wearing a T-shirt with "Hello, I'm learning Chinese" on it. If they want to talk to me, they can, but if they don't, I won't bother them. What do you think of my idea? Is it a good idea? Should I do it? 我常常听到别人说普通话,但是我不 我常常听到别人说普通话,但是我不 While 要 means 'want', we use 不想 or 不想要 to say 'don't want to'. 不要打扰 means 'do not disturb' 我常常听到别人在说普通话,但是我不 |
今天我想一想,如果他们知道我学习中文,然后他们可能跟我说。
或 他们也许就会愿意跟我说话
Use 了 to show past tense. 如果...的话 is a set phrase.
|
除了打扰他们,怎么告诉他们? 除了(直接)打扰他们,怎么告诉他们? I meat to do the thing directly without overthinking; I don't mean that there are direct bothers and indirect ones. 我的意思是不用考慮太多直接去做這件事,而不是說有直接的麻煩和間接的麻煩。 This sentence has been marked as perfect!
I rephrase the sentence so it sounds more natural. This sentence has been marked as perfect! |
我觉得我可以尝试穿T恤。 我觉得我可以尝试穿一件特制的T恤。 我觉得我可以尝试穿个T恤。 我觉得我可以尝试穿件T恤。 This sentence has been marked as perfect! |
T恤上方《你好,我学习中文》。 T恤上方 T恤上方印上《你好,我在学习中文》。 T恤上 上方 means ABOVE the T-shirt, not ON the T-shirt. T恤上 |
然后如果他们想跟我说他们可以,但是如果他们不想我没有打扰他们。 然后如果他们想跟我说话,他们可以 然后,如果他们想跟我说他们 然后如果他们想 然后如果他们 |
你觉得我的主意怎么样? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
好吗? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
我因该做吗? 我 Even native speakers can make this typo XD 就連母語人士也可能犯這種打字錯誤。 我 我 我 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium