Feb. 6, 2022
我想孝敬父母大多是很好的,但是有些情况孝敬父母不合理。我的父母特别理解,他们一辈子工作得很辛苦。他们总是要帮我创造很好的生活,但是从不给我大的压力。我爸现在要退休,这让我非常高兴,应为我爸真的应有时间可以轻松,做园艺,照顾身体。我想帮他过好退休。反而,我也觉得有时候,尽管应该敬父母,不一定应该做他们要的事情。只一个人会知道他跟他们的生活要做什么。这个个性对生活满意很重要。
我想认为,在大多情况下孝敬父母大多是很好的行为,但是有些情况孝敬父母不时候不太合理。
我的父母特别理解我的父母,他们一辈子工作得很辛苦地工作。
他们总是要帮给我创造很好的生活,但是条件,却从不给我过大的压力。
我爸现在要退休了,这让我非常高兴,应为我爸真的应现在我爸有时间可以轻松放松生活,做做园艺,照顾自己的身体。
我也想帮他过好退休的生活。
反而,我也觉得有时候我觉得,尽管应该孝敬父母,有时候反而不一定应该做他们想要的事情。
只一个人会知道他跟他们的生活要做什么只有他们自己知道他们想要什么样的生活。
或者:一个人只有他们自己知道想要的生活是什么样的。
这个个性对对于个体生活的满意度很重要。
我对”孝“的看法
我想孝敬父母大多是很好的,但是有些情况下孝敬父母不合理。
但是有些情况下孝敬父母不合理。Under certain circumstance (add "under) or 有些对孝敬的定义/要求不合理。Certain definitions/requirements of filial piety are unreasonable.
我的父母特别理解,。他们一辈子工作得很辛苦。,
The second half of the sentence seems more related to the next sentence than the first half.
他们总是要帮我创造很好的生活,但是从不给我大的压力。
我爸现在要退休,这让我非常高兴,应因为我爸真的应该有时间可以轻放松,做园艺,照顾身体。
我想帮他过好退休生活。
反而但是/与此同时,我也觉得有时候,尽管应该孝敬父母,不一定应该非要做他们要求的事情。
The turning of the argument is not that strong to use 反而 here.
不一定非要:not necessarily must
他们要的事情:what they want
他们要求的事情:what they demand (of you) to do
Depends on what you want to say
只一有个人会知道他跟他们的生活自己的生活要怎么度过,自己想要做什么。
生活is a period of time and/or an experience, 做什么 needs to be "IN" that period. So we do not use 生活 directly before 做什么。
这个个性对生活满意度很重要。
Feedback
I'm a bit unsure about the last sentences:
- if the parents demands, or if they clearly want something, it seems that they would be showing individuality and free will, therefore, we should try to comply, as only they themselves know what they want in life.
- or did you want to say that we should not do whatever they wanted us to do, because our life satisfaction depends on our needs and wants in life (not theirs)? If that's the case, I would go: 尽管应该孝敬父母,不一定总(always)做他们要求的事情 (or 过他们规划好的人生 live life as they dictated)。因为只有我们自己才知道我们的生活应该怎样度过,想要做什么。
我对”孝“的看法 This sentence has been marked as perfect! |
我想孝敬父母大多是很好的,但是有些情况孝敬父母不合理。 我想孝敬父母大多是很好的,但是有些情况下孝敬父母不合理。 但是有些情况下孝敬父母不合理。Under certain circumstance (add "under) or 有些对孝敬的定义/要求不合理。Certain definitions/requirements of filial piety are unreasonable. 我 |
我的父母特别理解,他们一辈子工作得很辛苦。 我的父母特别理解 The second half of the sentence seems more related to the next sentence than the first half. 我 |
他们总是要帮我创造很好的生活,但是从不给我大的压力。 This sentence has been marked as perfect! 他们总是 |
我爸现在要退休,这让我非常高兴,应为我爸真的应有时间可以轻松,做园艺,照顾身体。 我爸现在要退休,这让我非常高兴, 我爸现在要退休了,这让我非常高兴, |
我想帮他过好退休。 我想帮他过好退休生活。 我也想帮他过好退休的生活。 |
反而,我也觉得有时候,尽管应该敬父母,不一定应该做他们要的事情。
The turning of the argument is not that strong to use 反而 here. 不一定非要:not necessarily must 他们要的事情:what they want 他们要求的事情:what they demand (of you) to do Depends on what you want to say
|
只一个人会知道他跟他们的生活要做什么。 只 生活is a period of time and/or an experience, 做什么 needs to be "IN" that period. So we do not use 生活 directly before 做什么。
或者:一个人只有他们自己知道想要的生活是什么样的。 |
这个个性对生活满意很重要。
这个 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium