en1727a's avatar
en1727a

Dec. 14, 2024

0
我哥哥

我哥哥

现在我哥哥比我大一岁,但她的生日还有两天。到时候,他就比我她两岁了。我不会能跟他过他的生日,因为我仍在大学。

在他的大学,我哥哥的专业是计算机科学。他在电脑上花了很多时间,但不过他没学习。他看了很多日本动画和YouTube。我妈妈常常告诉他:“你太懒了!你得好好学习,要不然你会不及格。“

我哥哥想去日本工作,因为日本有很多电子游戏公司的很好,例如任天堂。下个学期他想去日本留学,但他的日文不是很好。我向他介绍这个网站,就可以练习日文。

很快,我会更写。不过我累死了。

谢谢!

我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?


RIght now my brother is one year older than me, but his birthday is in two days. Then, he will be two years older than me. I will not be able to celebrate his birthday with him, because I am still at school.

At his school, my brother majors in Computer Science. He spends a lot of time on his computer, but he is not studying. He watches a lot of anime and YouTube. My mom often tells him, “You are too lazy! You need to study more, or you will fail your classes.”

My brother wants to work in Japan, because Japan has many very good video game companies, like Nintendo. He wants to study abroad in Japan next semester, however his Japanese is not very good. I introduced him to this site, so he could practice his Japanese.

I will write more soon. However, I am very tired.

Thank you!

I have one question: thanks 你, thanks 您, thanks… which one should I use? (I’m not sure how to exactly phrase this question in Chinese)

Corrections

哥哥

Title:我的哥哥,我的母亲,我的弟弟,etc.
Content:我哥哥,我母亲,我弟弟 or the above.



我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?

谢谢: enough to express gratitude to one person or more, just stick to it if you're confused.
谢谢你: only to one person.
谢谢您: only to one person, more polite than 谢谢你 and 谢谢 due to 您, which is a honorific of 你.

我哥哥

我哥哥


现在我哥哥比我大一岁,但
的生日还有两天。

“她”是女字旁,所以只能用来代指性别为女的人。

到时候,他就比我两岁了。

我不会能他过他的生日,因为我在大学校园里

或者直接说:因为我还在学校里。



在他的

大学,我哥哥的专业是计算机科学。

他在电脑上花了很多时间,但不过他没学习。

他看了很多日本动画和YouTube。

我妈妈常常告诉他:“你太懒了!

你得好好学习,要不然你会不及格。

“ ¶


我哥
想去日本工作,因为日本有很多很好的电子游戏公司的很好,例如任天堂。

我哥=我哥哥=我的哥哥,前两个比较随意日常。

下个学期他想去日本留学,但他的日文不是很好。

我向他介绍这个网站,这样他就可以练习日文



很快,我会更写

往后我会写更多

不过我累死了。

谢谢!



我有一个问题:
谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... ”、“谢谢您”、“谢谢”——我应该用哪一个?

我觉得都可以。

Feedback

不错哦,加油!

我哥哥

我哥哥


现在我哥哥比我大一岁,但
的生日还有两天。

到时候,他就比我两岁了。

我不能跟他过他的一起过生日,因为我仍在还在上大学。



在他的大学,

我哥哥的专业是计算机科学。

他在电脑上花了很多时间,但不过他没学习。

“ ¶


我哥哥想去日本工作,因为日本有很多
好的电子游戏公司的很好,例如任天堂。

我向他介绍这个网站,可以用来练习日文。



很快,我会更

这句话有点不太懂

不过我累死了。



我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?

谢谢就可以了。

下个学期他想去日本留学,但他的日文不是很好。


This sentence has been marked as perfect!

我向他介绍这个网站,就可以练习日文。


我向他介绍这个网站,可以用来练习日文。

我向他介绍这个网站,这样他就可以练习日文

很快,我会更写。




很快,我会更

这句话有点不太懂



很快,我会更写

往后我会写更多

不过我累死了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

谢谢!


This sentence has been marked as perfect!

我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?




我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?

谢谢就可以了。



我有一个问题:
谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... ”、“谢谢您”、“谢谢”——我应该用哪一个?

我觉得都可以。



我有一个问题:”谢谢你“,”谢谢您“,”谢谢“...... 我应该用哪一个?

谢谢: enough to express gratitude to one person or more, just stick to it if you're confused. 谢谢你: only to one person. 谢谢您: only to one person, more polite than 谢谢你 and 谢谢 due to 您, which is a honorific of 你.

我哥哥


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

哥哥

Title:我的哥哥,我的母亲,我的弟弟,etc. Content:我哥哥,我母亲,我弟弟 or the above.

我哥哥 现在我哥哥比我大一岁,但她的生日还有两天。


我哥哥


现在我哥哥比我大一岁,但
的生日还有两天。

我哥哥


现在我哥哥比我大一岁,但
的生日还有两天。

“她”是女字旁,所以只能用来代指性别为女的人。

到时候,他就比我她两岁了。


到时候,他就比我两岁了。

到时候,他就比我两岁了。

我不会能跟他过他的生日,因为我仍在大学。


我不能跟他过他的一起过生日,因为我仍在还在上大学。

我不会能他过他的生日,因为我在大学校园里

或者直接说:因为我还在学校里。

在他的大学,我哥哥的专业是计算机科学。




在他的大学,

我哥哥的专业是计算机科学。



在他的

大学,我哥哥的专业是计算机科学。

他在电脑上花了很多时间,但不过他没学习。


他在电脑上花了很多时间,但不过他没学习。

This sentence has been marked as perfect!

他看了很多日本动画和YouTube。


This sentence has been marked as perfect!

我妈妈常常告诉他:“你太懒了!


This sentence has been marked as perfect!

你得好好学习,要不然你会不及格。


你得好好学习,要不然你会不及格。

“ 我哥哥想去日本工作,因为日本有很多电子游戏公司的很好,例如任天堂。


“ ¶


我哥哥想去日本工作,因为日本有很多
好的电子游戏公司的很好,例如任天堂。

“ ¶


我哥
想去日本工作,因为日本有很多很好的电子游戏公司的很好,例如任天堂。

我哥=我哥哥=我的哥哥,前两个比较随意日常。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium