May 17, 2025
啊, Peter, 是你呀!
啊, 潘多, 你好, 你好!
你也来Bochum做什么?
我来学中文。
你在哪儿学习?
在Sinicum. 诶呦,八点吧! 我得去上课了。
你几点上课?
八点半。
那么, 中午你有空么?
有空。我们在Sinicum十二点见面,好吗?
好。
再见👋!
再见👋!
成绩单
啊, Peter, 是你呀!
啊, 潘多, 你好, 你好!
¶你来Bochum做什么?
你也
这里用“也”会有点奇怪。如果想强调二人都在可以把整句话改成“你为什么也在Bochum呢?”
我来学中文。
你在哪儿学习?
¶在Sinicum. 诶呦,八点吧了! 我得去上课了。
“了”表示已经时间已经是八点,要赶去上课。
你几点上课?
八点半。
¶那中午你有空么?
那么,
本身这句话是没有问题的。这样子会更口语化一些。
我们在Sinicum十二点见面,好,可以吗?
“好吗”不太自然但是可以理解,“可以吗”会自然一些。
Feedback
写得特别好!
已经很完美啦,都是一些很小很小的问题。ദ്ദി(。•,<)~✩‧₊
希望有帮助到你!(˶ᵔ ᵕ ᵔ˶)
成绩单
啊, Peter, 是你呀!
啊, 潘多, 你好, 你好!
你也来Bochum做什么?
我来学中文。
你在哪儿学习?
在Sinicum. 诶呦,八点吧! 我得去上课了。
你几点上课?
八点半。
那么, 中午你有空么?
有空。
我们在Sinicum十二点见面,好吗?
好。
|
你几点上课? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
八点半。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
那么, 中午你有空么? This sentence has been marked as perfect!
本身这句话是没有问题的。这样子会更口语化一些。 |
|
有空。 This sentence has been marked as perfect! |
|
我们在Sinicum十二点见面,好吗? This sentence has been marked as perfect! 我们在Sinicum十二点见面 “好吗”不太自然但是可以理解,“可以吗”会自然一些。 |
|
好。 This sentence has been marked as perfect! |
|
成绩单 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
啊, Peter, 是你呀! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
啊, 潘多, 你好, 你好! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
你也来Bochum做什么? This sentence has been marked as perfect!
这里用“也”会有点奇怪。如果想强调二人都在可以把整句话改成“你为什么也在Bochum呢?” |
|
我来学中文。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
你在哪儿学习? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
在Sinicum. 诶呦,八点吧! 我得去上课了。 This sentence has been marked as perfect!
“了”表示已经时间已经是八点,要赶去上课。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium