Aug. 19, 2021
昨日、本を読んでいると「慇懃無礼」という言葉を学んだ。この言葉の意味は「面に丁寧な振りをしているが本当は相手を見下している」だ。よくある現象なので、便利な言葉だと思う。でも、多分頻度の低い言葉だと思う。他の日本語を勉強している人によると、会話で使ったけど話す相手が意味を知らなかった。私も似ている経験がある。勉強した四字熟語を使ったけど、相手が意味を知らなかった。確かに外国人として言葉の頻度を知るのは難しくて、知らない言葉に出会ったら絶対覚えたい。それに日本語自体に興味を持つなら、興味深い言葉なら低い頻度によらず覚えたい気持ちが強い。でも、楽しさを置いて、たくさん頻度の高い言葉をまだ知らないから、珍しい言葉を勉強するのは効率的ではない。
慇懃無礼
昨日、本を読んでいるとて「慇懃無礼」という言葉を学んだ。
この言葉の意味は「面に丁寧な振りをしているが本当は相手を見下している」だ。
よくある現象なので、便利な言葉だと思う。
でも、多分頻度の低い言葉だと思う。
他の日本語を勉強している人によると、会話で使ったけど話す相手が意味を知らなかった。
私も似ているた経験がある。
勉強した四字熟語を使ったけど、相手が意味を知らなかった。
確かに外国人として言葉の頻度を知るのは難しくて、知らない言葉に出会ったら絶対覚えたい。
それに日本語自体に興味を持つなら、興味深い言葉なら低い頻度によらず覚えたい気持ちが強い。
でも、楽しさを置いておいても、たくさん頻度の高い言葉をまだ知らないから、珍しい言葉を勉強するのは効率的ではない。
慇懃無礼 This sentence has been marked as perfect! |
昨日、本を読んでいると「慇懃無礼」という言葉を学んだ。 昨日、本を読んでい |
この言葉の意味は「面に丁寧な振りをしているが本当は相手を見下している」だ。 This sentence has been marked as perfect! |
よくある現象なので、便利な言葉だと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、多分頻度の低い言葉だと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
他の日本語を勉強している人によると、会話で使ったけど話す相手が意味を知らなかった。 This sentence has been marked as perfect! |
私も似ている経験がある。 私も似 |
勉強した四字熟語を使ったけど、相手が意味を知らなかった。 This sentence has been marked as perfect! |
確かに外国人として言葉の頻度を知るのは難しくて、知らない言葉に出会ったら絶対覚えたい。 This sentence has been marked as perfect! |
それに日本語自体に興味を持つなら、興味深い言葉なら低い頻度によらず覚えたい気持ちが強い。 This sentence has been marked as perfect! |
でも、楽しさを置いて、たくさん頻度の高い言葉をまだ知らないから、珍しい言葉を勉強するのは効率的ではない。 でも、楽しさを置いておいても、たくさん頻度の高い言葉をまだ知らないから、珍しい言葉を勉強するのは効率的ではない。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium