March 10, 2021
去年の夏、自粛のおかげで時間が空くようになってきた。つまり、日本語を真面目に勉強する時間を手に入れた。最初はマンガやNHK NEWS WEB EASYしか読まなかった。でも、視力がめっちゃ弱いからマンガはちょっと苦手で、あの時のNHK NEWSは”新しいコロナウイルス”ばかりでいつもイライラした。
その上、僕は漢字知識が乏しかったで~す。
時間が空いてから、毎日、少しずつ小学漢字を復習して、どんどん興味のある読み物をを楽に読めるようになった。今はまだ中学漢字を勉強しようとしているけど、やっぱり五十音順で一つずつ学ぶのがぜんぜん楽しくないなぁと思って、ただその興味のある読み物を読んで、知らない漢字が現れたらメモを取ることにした。
その方がうまくいってるような気がする。今日、新海誠さんの『君の名は。』を読み始めた。あらすじを読んでおかなかったから、読むまで起こるイベントについて何一つも知らない。これを書くインスピレーションは、面白いところを読んで、思わずに爆笑したことが読解力が上がった合図だと思う。ちょっとだけ自慢だな、これ!
Around last summer, I came to have more free time thanks to the self-quarantine. In other words, I got time to study Japanese seriously. At first I read nothing but manga and NHK NEWS WEB EASY, but manga's a bit difficult because my eyesight is poor, and NHK NEWS was always on about a "new Corona Virus," which always irritated me.
On top of that, my kanji knowledge was lacking.
Since my time freed up, I reviewed the elementary kanji every day bit by bit, and I slowly became able to read interesting materials. I'm still studying the middle school kanji right now, but going through them one by one in alphabetical order isn't fun at all, so I've just been reading those interesting materials and taking notes on kanji I don't already know.
I feel like it's going better this way. Today I started reading Makoto Shinkai's "Your Name." I didn't read a synopsis beforehand, so I don't know a thing about the events that will happen. The inspiration for me writing this is that I burst into laughter without thinking after reading a funny part, and taking that as a sign of my improved reading comprehension. I'm a little bit proud of myself here!
つまり、日本語を真面目に勉強する時間を手に入れたのだ。
最初はマンガやNHK NEWS WEB EASYしか読まなかった。
でも、視力がめっちゃ弱目がすごく悪いから、マンガはちょっと苦手で、あの当時のNHK NEWSは”新しい型コロナウイルス”の話題ばかりで、いつもイライラした。
その上、僕は漢字の知識が乏しかったで~す。
時間が空いてから、毎日、少しずつ小学漢字を復習して、どんどん興味のある読み物ををが楽に読めるようになった。
今はまだ中学漢字を勉強しようとしているけど、やっぱり五十音順で一つずつ学ぶのがは、ぜんぜん楽しくないなぁと思って、ただその。興味のある読み物を読んで、知らない漢字が現れたらメモを取ることにした。
1文を短くすると、わかりやすくなりますよ:-)
その方がうまくいってるような気がする。
今日、新海誠さんの『君の名は。
』を読み始めた。
あらすじを読んでおかなかったから、読むまで起こるイベントまずに読み始めたので、ストーリーの展開については、何一つも知らない。
文の意味はよくわかりました!
これを書くインスピレーションは、面白いところを読んで、思わずに爆笑したことがのは、読解力が上がった合図証拠だと思う。¶
ちょっとだけ自慢だな、これ!
Feedback
文の意味は、とてもよくわかりました!
「君の名は。」は、映画しか見ていませんが、良い作品ですね。
お互いがんばりましょう!
|
愛読、開始! |
|
去年の夏、自粛のおかげで時間が空くようになってきた。 |
|
つまり、日本語を真面目に勉強する時間を手に入れた。 つまり、日本語を真面目に勉強する時間を手に入れたのだ。 |
|
最初はマンガやNHK NEWS WEB EASYしか読まなかった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、視力がめっちゃ弱いからマンガはちょっと苦手で、あの時のNHK NEWSは”新しいコロナウイルス”ばかりでいつもイライラした。 でも、 |
|
その上、僕は漢字知識が乏しかったで~す。 その上、僕は漢字の知識が乏しかった |
|
時間が空いてから、毎日、少しずつ小学漢字を復習して、どんどん興味のある読み物をを楽に読めるようになった。 時間が空いてから、毎日、少しずつ小学漢字を復習して、どんどん興味のある読み物 |
|
今はまだ中学漢字を勉強しようとしているけど、やっぱり五十音順で一つずつ学ぶのがぜんぜん楽しくないなぁと思って、ただその興味のある読み物を読んで、知らない漢字が現れたらメモを取ることにした。 今はまだ中学漢字を勉強しようとしているけど、やっぱり五十音順で一つずつ学ぶの 1文を短くすると、わかりやすくなりますよ:-) |
|
その方がうまくいってるような気がする。 This sentence has been marked as perfect! |
|
今日、新海誠さんの『君の名は。 This sentence has been marked as perfect! |
|
』を読み始めた。 This sentence has been marked as perfect! |
|
あらすじを読んでおかなかったから、読むまで起こるイベントについて何一つも知らない。 あらすじを読 文の意味はよくわかりました! |
|
これを書くインスピレーションは、面白いところを読んで、思わずに爆笑したことが読解力が上がった合図だと思う。
|
|
ちょっとだけ自慢だな、これ! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium