March 15, 2025
我的牙有病,所以我得用药。我应该是在周三开始,但因为我个人不喜欢药我那时没用。今天我开始用。我要吞下的是三片药片。我大概用了两杯水吞下了(100cl)。在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片不会吞下了。我对我自己说了好话好像没用😢。咋办呢?
N.B:好久不见啦🌚🤠。
I have a tooth problem, so I have to take medicine. I should have started on Wednesday, but I didn't because I don't like medicine. I started today. I have to swallow three tablets. I swallowed them with about two cups of water (100cl). When I swallowed the tablets, I wanted to cry because the tablets wouldn't swallow when I wanted to. I said nice things to myself but it didn't seem to work 😢. What should I do?
N.B: Long time no see 🌚🤠.
怕吃药
因为知道你的专业,看到这个标题我以为你怕学药理相关的知识呢。
我的牙有病,所以我得用药。
我本应该是在从周三开始,但因为我个人不喜欢药我,所以那时没用。
今天我开始用。
我要吞下的是三片药片。
我大概用了两杯水才吞下了去(100cl)。
在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片不会吞下了下不去。
我对我自己说了好话好像没用😢。
咋办呢?
N.B:好久不见啦🌚🤠。
我的牙有病,所以我得用药。
我应该是在周三开始吃药,但因为我个人不喜欢药我那时没用吃药。
I would be better to use "Using medicine should have started on Wednesday" .
今天我开始用吃药。
我要吞下的是三片药片。
在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片不会吞下下不去了。
In Chinese, the subject of "吞" should be "我", not "药片".
怕害怕吃药
我的牙有病,所以我得用药。
也可用“服药/吃药”
我应该是在周三开始用药,但因为我个人不喜欢药,所以我那时没用。
今天我开始用。
我要吞下的是三片药片。
我大概用了两杯水吞下了(100cl)才吞下去。
在吞下药片的时候我想哭,因为当我想吞下的时候,药片不会吞下了却吞不下去。
我们会用“却”、“居然”、“竟然”来强调结果。
我对我自己说了好话,但好像没用😢。
咋办呢?
Feedback
你的中文说的很好,希望你早日康复,加油哦!
我的牙有病(我的牙有点问题),所以我得用药。
我应该是在周三开始,但因为我个人不喜欢药我那时当时就没用。
我要吞下的是三片(三粒)药片。
我大概用了两杯水吞下了来服药(100cl)。
在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片不会吞下了居然吞不下去。
我对我自己说了好话一些鼓励的话,但好像没用😢。
咋办呢?
怕药
怕吃药 因为知道你的专业,看到这个标题我以为你怕学药理相关的知识呢。 |
我的牙有病,所以我得用药。 我的牙有病,所以我得用药。 也可用“服药/吃药” 我的牙有病(我的牙有点问题),所以我得用药。 我的牙有病,所以我得用药。 This sentence has been marked as perfect! |
我应该是在周三开始,但因为我个人不喜欢药我那时没用。 我应该 我应该是在周三开始,但因为我个人不喜欢药我 我应该 I would be better to use "Using medicine should have started on Wednesday" .
|
今天我开始用。 This sentence has been marked as perfect! 今天我开始 This sentence has been marked as perfect! |
我要吞下的是三片药片。 This sentence has been marked as perfect! 我要吞下的是三片(三粒)药片。 我要吞下 This sentence has been marked as perfect! |
我大概用了两杯水吞下了(100cl)。 我大概用了两杯水 我大概用了两杯水 我大概用了两杯水才吞下 |
在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片不会吞下了。 在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片 在吞下药片的时候我想哭,因为当我想吞下的时候,药片 我们会用“却”、“居然”、“竟然”来强调结果。 在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片 In Chinese, the subject of "吞" should be "我", not "药片". 在吞下药片的时候我想哭,因为我想吞下的时候,药片 |
我对我自己说了好话好像没用😢。 我对我自己说了 我对我自己说了好话,但好像没用😢。 This sentence has been marked as perfect! |
咋办呢? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
N.B:好久不见啦🌚🤠。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium