Takeosensei's avatar
Takeosensei

Sept. 23, 2024

0
忘れられない日本語の誤解

ある冬、郡山に来ました。友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました。郡山に来たのは初めてだから、朝に着いて一人で都市を観光することにしました。駅に到着したばかりで晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹いた。郡山で街区は広いので風は建物という障害物にはぶつからなかった。4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだった。駅から遠く離れた町の奥地まで行って、そこにコンビニはなかったことを理解しました。その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていた。ある寂しいコンビニを突然に気づかれました。「Family mart」ですぐに食べ物を取って、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めた。話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めて、相手は笑いを制御ようにしていて、私は普通の日本語に切り替えることはできなかった。ショックですぐにコンビニを出た私は、自分の間違いに気づき、とんでもない外国人になったような気がしました。


日本語のコースで、忘れられない誤解について文章を書くように言われた。間違いを直してください (^_^) ありがとうございます。

作文宿題
Corrections

忘れられない日本語の誤解

ある冬、郡山に行きました。

友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました(or 合う約束をしました)

私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

この文は前半の部分(私たちは都市で様々な面白い場所を行きたい)と後半の部分(快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました)の関係(接続)がはっきりしませんね。

郡山に来たのは初めてだから、朝に着いて一人で都市を観光することにしました。

駅に到着したばかりでとたんに晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹きました。

郡山で街区は広いので風は建物という障害物にはぶつからなかった。

文法的には問題ないですが、街区が広いとなぜ風が建物という障害物にぶつからないのかわかりませんでした。

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだった。

駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにはもうコンビニはなかったことを理解しまありませんでした。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていました。

ある寂しいコンビニを閑散としたコンビニがあることに突然気づかれました。

閑散(かんさん)

「Family mart」ですぐに食べ物をって、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めました。

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めてに気づき、相手は笑いを制御こらえるようにしていていましたが、私は普通の日本語に切り替えることはできなかっませんでした。

ショックですぐにコンビニを出た私は、自分の間違いに気づき、とんでもない外国人になったような気がしました。

Feedback

話しが通じて、目的(買い物)が達成できたことに意義がありますね。
決して恥ずかしく思うことはないですよ。

Takeosensei's avatar
Takeosensei

Sept. 28, 2024

0

助けてくれて、直してくれてありがとうございます!(*_*)V

忘れられない日本語の誤解

ある冬、郡山に来ました。

友達この都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。

私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快に行ってみたいし、その後は心地よい喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

郡山に来たのは初めてだから、朝着いた後、一人で都市を観光することにしました。

駅に到着したばかりで晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹きました。

郡山で街区広いので風は建物という障害物にはぶつからなかっりませんでした。

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだっでした。

駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにコンビニはなかったことを理解しました。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていました。

ある寂しいコンビニ突然に気づかれ見つかりました。

「Family mart」ですぐに食べ物を取って選び、しどろもどろな思いがある状況だったので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めました。

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めて、相手はに気が付き、相手はこみ上げる笑いを制御抑えようしていて、ましたが、それでも私は普通の日本語に切り替えることできなかったのでした

ショックですぐにコンビニを出た私は、自分の間違いに気づき、とんでもない外国人になったような気がしました。

Feedback

ドンマイ、ドンマイ!
「旅の恥はかき捨て」と日本のことわざにありますよ。

Takeosensei's avatar
Takeosensei

Sept. 28, 2024

0

助けてくれて、直してくれてありがとうございます!(*_*)V

忘れられない日本語の誤解

ある冬、郡山に来ました。

友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。

「会うことを約束しました」でもokですが、「会う約束をしました」の方が自然かと思います。

私たちは都市で様々な面白い場所行きたいと快く、居心地のいい喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

郡山に来たのは初めてだから、朝着いて一人で都市を観光することにしました。

駅に到着したばかりで晴天が一転しててすぐに暗い空模様となり、冷たい風が吹いた。

郡山で街区は建物の間隔が広いので風は建物という等の障害物にはぶつからなかった。

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだった。

駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにコンビニはなかったことを理解しましいとわかった。

「理解した」でもokですが、ここでは「わかった」がより自然かと思いました。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていた。

ある寂しいコンビニ突然気づかれました。

「Family mart」ですぐに食べ物をって、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に店員の普通の質問にしどろもどろになりながら尊敬語で答え始めた。

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めてに気付き、相手は笑いを制御ようにしていて抑えていたが、私は普通の日本語に切り替えることはできなかった。

ショックですぐにコンビニを出た私は、自分の間違いに気づき、とんでもない外国人になったような気がしました。

Feedback

大丈夫です。皆、間違いながら覚えていくのだと思います。

私はイギリスのマクドナルドで注文する時、「あなたはハンバーガーが作れますか」と言ったことがあります。

Takeosensei's avatar
Takeosensei

Sept. 28, 2024

0

どうもありがとうござい(^_^)
全部の直しはとても役に立ちます!

忘れられない日本語の誤解


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ある冬、郡山に来ました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ある冬、郡山に行きました。

友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。


友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。

「会うことを約束しました」でもokですが、「会う約束をしました」の方が自然かと思います。

友達この都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました。

友達はこの都市に住んでいて、彼の仕事の後、私たちは会うことを約束しました(or 合う約束をしました)

私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました。


私たちは都市で様々な面白い場所行きたいと快く、居心地のいい喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快に行ってみたいし、その後は心地よい喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

私たちは都市で様々な面白い場所を行きたいと快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました。

この文は前半の部分(私たちは都市で様々な面白い場所を行きたい)と後半の部分(快い喫茶店で時間を過ごそうと思いました)の関係(接続)がはっきりしませんね。

郡山に来たのは初めてだから、朝に着いて一人で都市を観光することにしました。


郡山に来たのは初めてだから、朝着いて一人で都市を観光することにしました。

郡山に来たのは初めてだから、朝着いた後、一人で都市を観光することにしました。

This sentence has been marked as perfect!

駅に到着したばかりで晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹いた。


駅に到着したばかりで晴天が一転しててすぐに暗い空模様となり、冷たい風が吹いた。

駅に到着したばかりで晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹きました。

駅に到着したばかりでとたんに晴天が一転して暗い空模様となり、冷たい風が吹きました。

郡山で街区は広いので風は建物という障害物にはぶつからなかった。


郡山で街区は建物の間隔が広いので風は建物という等の障害物にはぶつからなかった。

郡山で街区広いので風は建物という障害物にはぶつからなかっりませんでした。

郡山で街区は広いので風は建物という障害物にはぶつからなかった。

文法的には問題ないですが、街区が広いとなぜ風が建物という障害物にぶつからないのかわかりませんでした。

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだった。


This sentence has been marked as perfect!

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだっでした。

4時間の散歩のあと、私は凍え死にそうだった。

駅から遠く離れた町の奥地まで行って、そこにコンビニはなかったことを理解しました。


駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにコンビニはなかったことを理解しましいとわかった。

「理解した」でもokですが、ここでは「わかった」がより自然かと思いました。

駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにコンビニはなかったことを理解しました。

駅から遠く離れた町の奥地まで行ってくと、そこにはもうコンビニはなかったことを理解しまありませんでした。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていた。


その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていた。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていました。

その時間に私はとても寒く、空腹で気分が悪くなっていました。

ある寂しいコンビニを突然に気づかれました。


ある寂しいコンビニ突然気づかれました。

ある寂しいコンビニ突然に気づかれ見つかりました。

ある寂しいコンビニを閑散としたコンビニがあることに突然気づかれました。

閑散(かんさん)

「Family mart」ですぐに食べ物を取って、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めた。


「Family mart」ですぐに食べ物をって、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に店員の普通の質問にしどろもどろになりながら尊敬語で答え始めた。

「Family mart」ですぐに食べ物を取って選び、しどろもどろな思いがある状況だったので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めました。

「Family mart」ですぐに食べ物をって、しどろもどろな思いがあるので店員の普通の質問に尊敬語で答え始めました。

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めて、相手は笑いを制御ようにしていて、私は普通の日本語に切り替えることはできなかった。


話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めてに気付き、相手は笑いを制御ようにしていて抑えていたが、私は普通の日本語に切り替えることはできなかった。

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めて、相手はに気が付き、相手はこみ上げる笑いを制御抑えようしていて、ましたが、それでも私は普通の日本語に切り替えることできなかったのでした

話しながら私は自分が変なことを言っているのを認めてに気づき、相手は笑いを制御こらえるようにしていていましたが、私は普通の日本語に切り替えることはできなかっませんでした。

ショックですぐにコンビニを出た私は、自分の間違いに気づき、とんでもない外国人になったような気がしました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium