Jan. 21, 2025
私の彼女は病気になっている。細菌性気管支炎なんだ。おまけに、既に糖尿病患者でもある。僕は自らの手で癒やしてあげられないことは歯がゆくなっている。医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならないね。
My girlfriend is sick. It’s bacterial bronchitis. To make matters worse, she’s already diabetic. I’m frustrated that I can’t heal her myself. I’m not a doctor, so obviously, all I can do is look after her and wish her to get well. She’s received antibiotics, so she just has to take them and wait.
彼女は病気
私の彼女は病気になっている。
細菌性気管支炎なんだ。
おまけに、既に糖尿病患者でもある。
僕は自らの手で治して(or 癒やして)あげられないことはが歯がゆくなっているい。
医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。
彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑飲んで待たべなければならないだけだね。
Feedback
This entry is very well-written.
彼女は病気
私の彼女は病気になっているです。
細菌性気管支炎なんだ。
おまけに、既に糖尿病患者でもある。
僕は自らの手で癒やしてあげられないことはが歯がゆくなっているい。
医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。
彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならそれを飲んで待つしかないね。
彼女は(or が)病気
私の彼女は病気になっている。
細菌性気管支炎なんだ。
おまけに、既に糖尿病患者でもある。
僕は自らの手で癒やしてあげられないことはが歯がゆくなっている。
医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。
彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべなければならないね。
Feedback
そばで言葉をかけてあげるだけでも力になっていると思うよ。
彼女は病気 彼女は(or が)病気 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私の彼女は病気になっている。 This sentence has been marked as perfect! 私の彼女は病気 This sentence has been marked as perfect! |
細菌性気管支炎なんだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
おまけに、既に糖尿病患者でもある。 This sentence has been marked as perfect! おまけに、既に糖尿病 This sentence has been marked as perfect! |
僕は自らの手で癒やしてあげられないことは歯がゆくなっている。 僕は自らの手で癒やしてあげられないこと 僕は自らの手で癒やしてあげられないこと 僕は自らの手で治して(or 癒やして)あげられないこと |
医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならないね。 彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待た 彼女は抗生剤を貰ったから、 彼女は抗生剤を貰ったから、ただ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium