Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Jan. 21, 2025

0
彼女は病気

私の彼女は病気になっている。細菌性気管支炎なんだ。おまけに、既に糖尿病患者でもある。僕は自らの手で癒やしてあげられないことは歯がゆくなっている。医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならないね。


My girlfriend is sick. It’s bacterial bronchitis. To make matters worse, she’s already diabetic. I’m frustrated that I can’t heal her myself. I’m not a doctor, so obviously, all I can do is look after her and wish her to get well. She’s received antibiotics, so she just has to take them and wait.

diseasediabetesbronchitis
Corrections

彼女は病気

私の彼女は病気になっている。

細菌性気管支炎なんだ。

おまけに、既に糖尿病患者でもある。

僕は自らの手で治して(or 癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている

医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。

彼女は抗生剤を貰ったから、ただんで待たなければならないだけだね。

Feedback

This entry is very well-written.

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 3, 2025

0

Thank you again!!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Feb. 4, 2025

136

You're welcome.

彼女は病気

私の彼女は病気になっているです

細菌性気管支炎なんだ。

おまけに、既に糖尿病患者でもある。

僕は自らの手で癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている

医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。

彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならそれを飲んで待つしかないね。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 3, 2025

0

Thank you very much!!

彼女は(or が)病気

私の彼女は病気になっている。

細菌性気管支炎なんだ。

おまけに、既に糖尿病患者でもある。

僕は自らの手で癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている。

医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。

彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たなければならないね。

Feedback

そばで言葉をかけてあげるだけでも力になっていると思うよ。

Jordan_Said's avatar
Jordan_Said

Feb. 3, 2025

0

Thank you again. She's feeling better now. I'm so relieved!

彼女は病気


彼女は(or が)病気

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の彼女は病気になっている。


This sentence has been marked as perfect!

私の彼女は病気になっているです

This sentence has been marked as perfect!

細菌性気管支炎なんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

おまけに、既に糖尿病患者でもある。


This sentence has been marked as perfect!

おまけに、既に糖尿病患者でもある。

This sentence has been marked as perfect!

僕は自らの手で癒やしてあげられないことは歯がゆくなっている。


僕は自らの手で癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている。

僕は自らの手で癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている

僕は自らの手で治して(or 癒やしてあげられないこと歯がゆくなっている

医者じゃないので、無論、介抱したり、「お大事に」と言ったりすることだけしかできない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならないね。


彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たなければならないね。

彼女は抗生剤を貰ったから、ただ呑んで待たべばならそれを飲んで待つしかないね。

彼女は抗生剤を貰ったから、ただんで待たなければならないだけだね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium