April 20, 2024
来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。でも、ちょっと悲しいですよ。今のアパートに13年から住んでいるし。
I am moving to a new apartment next week, but I am a bit sad because I have been living in my current apartment for 13 years.
引越しする
来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。or 引っ越しする予定。
でも、ちょっと悲しいですよ。
今のアパートに13年から13年間住んでいるしたから。
「13年から」=since 2013 or since Heisei 13
Feedback
I know how you feel right now.
I felt sad when I left the previous house where I had lived for a long time.
I still sometimes visited that old house to see what was going on there.
And I felt sad again when I saw that house became a "flat land." It was completely demolished.
引越しする
来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。
でも、ちょっと悲しいですよ。
今のアパートに13年から住んでいるし。
Feedback
13年いたら愛着がありますね。引っ越し先は今のアパートからは遠いですか?
|
引越しする This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。 This sentence has been marked as perfect! 来週 来週 |
|
でも、ちょっと悲しいですよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
今のアパートに13年から住んでいるし。 This sentence has been marked as perfect! 今のアパートに 「13年から」=since 2013 or since Heisei 13 今のアパートに13年 |
|
来週は新しいアポートに引っ越しするつもり。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium