kurisu's avatar
kurisu

April 20, 2024

0
引越しする

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。でも、ちょっと悲しいですよ。今のアパートに13年から住んでいるし。


I am moving to a new apartment next week, but I am a bit sad because I have been living in my current apartment for 13 years.

引っ越し、悲しさ
Corrections
1

引越しする

来週(は)新しいアパートに引っ越しする(し)す(る)つもり。

でも、ちょっと悲しいですよ。

今のアパートに13年から住んでいるし。

引越しする

来週新しいアパートに引っ越しするつもり。or 引っ越しする予定。

でも、ちょっと悲しいですよ。

今のアパートに13年から13年間住んでいるしたから

「13年から」=since 2013 or since Heisei 13

Feedback

I know how you feel right now.
I felt sad when I left the previous house where I had lived for a long time.
I still sometimes visited that old house to see what was going on there.
And I felt sad again when I saw that house became a "flat land." It was completely demolished.

kurisu's avatar
kurisu

April 21, 2024

0

I am glad that someone feels the same way :(

引越しする

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。

でも、ちょっと悲しいですよ。

今のアパートに13年から住んでいるし。

Feedback

13年いたら愛着がありますね。引っ越し先は今のアパートからは遠いですか?

kurisu's avatar
kurisu

April 21, 2024

0

はい、愛着があります。本当に近いです〜!

引越しする


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

来週は新しいアパートに引っ越しするつもり。


This sentence has been marked as perfect!

来週新しいアパートに引っ越しするつもり。or 引っ越しする予定。

来週(は)新しいアパートに引っ越しする(し)す(る)つもり。

でも、ちょっと悲しいですよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今のアパートに13年から住んでいるし。


This sentence has been marked as perfect!

今のアパートに13年から13年間住んでいるしたから

「13年から」=since 2013 or since Heisei 13

今のアパートに13年から住んでいるし。

来週は新しいアポートに引っ越しするつもり。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium