dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

June 16, 2024

0
引っ越し

僕は7月末に引っ越します。このアパートに2年間住んでいます。今は大学の四年目に入ろうとしているんですが、このまま最後の一年ここで住み続けるはずが、僕とルームメイトの予定変更によって変わりました。リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。アパート側の手伝いによって新しいテナントが無事に見つかりました。アパート側の手伝いを経た(例えば、部屋をウェブサイトに再リストしたり、訪ねてくる希望テナントに部屋を紹介したり)ので、手伝い費が1ヶ月相当の家賃ほどありました。予定変更というのは、僕は春に日本留学する予定で、ルームメイトは秋学期に卒業するつもりなので、秋学期だけ大学の近くに住みたいです。エアビーで秋学期の四ヶ月を借りられる部屋を見つけたので、それの予約を取りました。

今のアパートから引っ越す時から次の家に引っ越す時の間に少し時間があります。7月末に引っ越して、8月末にまた引っ越します。その1ヶ月間の間は、2時間半離れている実家に戻ります。ちなみにその中で、2週間はヨーロッパに旅行します。実家に今のアパートにある全部を車に乗せて帰るのは大変ですから、収納を借りるつもりです。しかし、僕たちが今持っている車は僕の車で、机を収められるほど大きくないので、ルームメイトの実家にある車が必要になります。(地元は同じです。)今の予定は、彼の両親が車を僕たちへ運転してくれるということです。

Corrections

引っ越し

僕は7月末に引っ越します。

このアパートに2年間住んでいます。

今は大学の四年目に入ろうとしているんですが、このまま最後の一年ここで住み続けるはずが、僕とルームメイトの予定変更によって変わりました。

リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。

そのままキャンセルするとキャンセル料金が発生するということですか?

アパート側の手伝いによって(or 手伝いもあって)新しいテナントが無事に見つかりました。

アパート側の手伝いを経た(例えば、部屋をウェブサイトに再リストしたり、訪ねてくる希望テナントに部屋を紹介したり)ので、手伝い費が1ヶ月相当の家賃ほどありました。

これはアパート側に手伝ってもらったのでアパート側に手伝い費を払った、ということですか?

予定変更というのは、僕は春に日本(に)留学する予定で、ルームメイトは秋学期に卒業するつもりなので、秋学期だけ大学の近くに住みたいです。

エアビーで秋学期の四ヶ月(を)借りられる部屋を見つけたので、そ(れ)の予約を取りました。

今のアパートから引っ越す時してから次の家に引っ越すまでの間に少し時間があります。

7月末に引っ越して、8月末にまた引っ越します。

その1ヶ月間の間は、2時間半離れている実家に戻ります。

ちなみにその中で(or そのうち)、2週間はヨーロッパに旅行します。

実家に今のアパートにある(荷物)全部を車に乗せて帰るのは大変ですから、収納(or トランクルーム)を借りるつもりです。

しかし、僕たちが今持っている車は僕の車で、机を収められるほど大きくないので、ルームメイトの実家にある車が必要になります。

(地元は同じです。

)今の予定(で)は、彼の両親が車を僕たちのところへ運転してきてくれるということです。

Feedback

ルームメイトも1ヵ月の間、実家に戻りますか?

dubai03nsr's avatar
dubai03nsr

June 16, 2024

0

ありがとうございます。

>そのままキャンセルするとキャンセル料金が発生するということですか?
リースはもう結んでいたので、簡単にキャンセルできません。新しいテナントが見つからなかった場合、アパートを出ても一年の家賃を払わなければなりませんでした。
>これはアパート側に手伝ってもらったのでアパート側に手伝い費を払った、ということですか?
そうです。
>ルームメイトも1ヵ月の間、実家に戻りますか?
はい、彼も実家に戻ります。

65

このアパートに2年間住んでいますみました

リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。

)今の予定は、彼の両親が車を僕たちへ運転してくれるということです。

引っ越し


This sentence has been marked as perfect!

僕は7月末に引っ越します。


This sentence has been marked as perfect!

このアパートに2年間住んでいます。


このアパートに2年間住んでいますみました

This sentence has been marked as perfect!

今は大学の四年目に入ろうとしているんですが、このまま最後の一年ここで住み続けるはずが、僕とルームメイトの予定変更によって変わりました。


This sentence has been marked as perfect!

リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。


リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。

リースは去年の10月に結んだけど、それをキャンセルするには別のテナントが必要でした。

そのままキャンセルするとキャンセル料金が発生するということですか?

アパート側の手伝いによって新しいテナントが無事に見つかりました。


アパート側の手伝いによって(or 手伝いもあって)新しいテナントが無事に見つかりました。

アパート側の手伝いを経た(例えば、部屋をウェブサイトに再リストしたり、訪ねてくる希望テナントに部屋を紹介したり)ので、手伝い費が1ヶ月相当の家賃ほどありました。


アパート側の手伝いを経た(例えば、部屋をウェブサイトに再リストしたり、訪ねてくる希望テナントに部屋を紹介したり)ので、手伝い費が1ヶ月相当の家賃ほどありました。

これはアパート側に手伝ってもらったのでアパート側に手伝い費を払った、ということですか?

予定変更というのは、僕は春に日本留学する予定で、ルームメイトは秋学期に卒業するつもりなので、秋学期だけ大学の近くに住みたいです。


予定変更というのは、僕は春に日本(に)留学する予定で、ルームメイトは秋学期に卒業するつもりなので、秋学期だけ大学の近くに住みたいです。

エアビーで秋学期の四ヶ月を借りられる部屋を見つけたので、それの予約を取りました。


エアビーで秋学期の四ヶ月(を)借りられる部屋を見つけたので、そ(れ)の予約を取りました。

今のアパートから引っ越す時から次の家に引っ越す時の間に少し時間があります。


今のアパートから引っ越す時してから次の家に引っ越すまでの間に少し時間があります。

7月末に引っ越して、8月末にまた引っ越します。


This sentence has been marked as perfect!

その1ヶ月間の間は、2時間半離れている実家に戻ります。


This sentence has been marked as perfect!

ちなみにその中で、2週間はヨーロッパに旅行します。


ちなみにその中で(or そのうち)、2週間はヨーロッパに旅行します。

実家に今のアパートにある全部を車に乗せて帰るのは大変ですから、収納を借りるつもりです。


実家に今のアパートにある(荷物)全部を車に乗せて帰るのは大変ですから、収納(or トランクルーム)を借りるつもりです。

しかし、僕たちが今持っている車は僕の車で、机を収められるほど大きくないので、ルームメイトの実家にある車が必要になります。


This sentence has been marked as perfect!

(地元は同じです。


This sentence has been marked as perfect!

)今の予定は、彼の両親が車を僕たちへ運転してくれるということです。


)今の予定は、彼の両親が車を僕たちへ運転してくれるということです。

)今の予定(で)は、彼の両親が車を僕たちのところへ運転してきてくれるということです。

)今の予定は、彼の両親は車を僕たちへ運転してくれるということです。


)今の予定は、彼の両親は車を僕たちへ運転して引っ越しを手伝うということです。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium