shorter's avatar
shorter

yesterday

3
州をまたいで移動する

この前、大学時代住んだことがある町に訪ねに行った。今の友達がほとんど大学で出会った。最初は、何人がそこに残って、大学院に進学しようとしていた。でも、今さら、彼らは、やっていたことを終えて、もう引っ越した。雄一まだいる友達がそこに出身の友達だ。以前の教授を拝見した時、この話題が持ち上がった。教授は「だよね、ほとんどの人はここで勉強して、その後他の場所に移る。ケベック州はこれが嫌いだが、なぜ移住者が住みやすい環境を整えないのだ。」考えれば、私と友達は確かに、フランス文化が詳しくないから、仕事探しにくいと思って自分の州に帰った。


Moving Between Provinces

Previously, I went to visit the city I went to for university. I met most of my current friends there. At first, some of them stayed to pursue grad school and such. However, by now, they've finished what they were doing and moved away. The only friend who's still there is a friend who was born there. When I was visiting my previous professor, this topic came up. He said, "Yes, most people come here to study and then move away. Quebec hates this, but why don't they make their environment more friendly for out of province people?" When I think about it, it's true that my friends and I moved away thinking that it was hard to find a job there without being more comfortable with French culture.

Corrections

州をまたいで移動する

この前、大学時代(に)住んだことがある町訪ねに行った。

今の友達ほとんど大学で出会った。

最初は、何人がそこに残って、大学院に進学しようとしていた。

でも、今さらでは、彼らは、やっていたことを終えて、もう引っ越した(or 引っ越してしまった)

雄一唯一(or だた一人)まだいる友達そこの(or が)出身の友達だ。

以前の教授を拝見訪問した時、この話題が持ち上がった。

「拝見」はちょっと硬いかな。

教授は「だよね、ほとんどの人はここで勉強して、その後他の場所に移る(or 移ってしまう)

ケベック州はこれが嫌いだが、なぜ移住者そのことを嫌うが、なぜ移住者(or 州外の人)が住みやすい環境を整えないのだろう。」

考えれば、私と友達は確かに、フランス文化詳しくないから、仕事探しにくいと思って自分の州に帰った。

Feedback

ケベック州はフランス語が公用語らしいけど、学校や病院、交通機関、役所などの言語はどうなってるの?
やはりフランス語が話せないと不便なの?

州をまたいで移動する


This sentence has been marked as perfect!

この前、大学時代住んだことがある町に訪ねに行った。


この前、大学時代(に)住んだことがある町訪ねに行った。

今の友達がほとんど大学で出会った。


今の友達ほとんど大学で出会った。

最初は、何人がそこに残って、大学院に進学しようとしていた。


最初は、何人がそこに残って、大学院に進学しようとしていた。

でも、今さら、彼らは、やっていたことを終えて、もう引っ越した。


でも、今さらでは、彼らは、やっていたことを終えて、もう引っ越した(or 引っ越してしまった)

教授は「だよね、ほとんどの人はここで勉強して、その後他の場所に移る。


教授は「だよね、ほとんどの人はここで勉強して、その後他の場所に移る(or 移ってしまう)

ケベック州はこれが嫌いだが、なぜ移住者が住みやすい環境を整えないのだ。」


ケベック州はこれが嫌いだが、なぜ移住者そのことを嫌うが、なぜ移住者(or 州外の人)が住みやすい環境を整えないのだろう。」

考えれば、私と友達は確かに、フランス文化が詳しくないから、仕事探しにくいと思って自分の州に帰った。


考えれば、私と友達は確かに、フランス文化詳しくないから、仕事探しにくいと思って自分の州に帰った。

雄一まだいる友達がそこに出身の友達だ。


雄一唯一(or だた一人)まだいる友達そこの(or が)出身の友達だ。

以前の教授を拝見した時、この話題が持ち上がった。


以前の教授を拝見訪問した時、この話題が持ち上がった。

「拝見」はちょっと硬いかな。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium