jenggala_hitam's avatar
jenggala_hitam

May 12, 2022

0
少し自己紹介

こんばんは。初めまして、Jenggala_Hitamと申します。今から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的にエントリーを作成するようにします。よろしくお願いいたします。

正直に言えば、私の日本語のレベルはまだ低いと思います。更に、日本語はずっと前から消極的にしか使わなかった。日本人と会話したことが全然ありません。去年の十二月、JLPT N1を受けました。残念ながら、不合格だった。それでも、諦めるつもりは全くありません。いつか、JLPT N1は絶対に合格します。

自己紹介として、ユーザー名の由来を教えます。Jenggala hitamは本名ではなく、インドネシア語で黒い森を意味します。ケーキの種類とかドイツの山とか関係がありません。私が生み出しました名前だけです。深い意味もありません。ただ、Jenggalaはインドネシア語では珍しい単語です。小説とか詩とかだけで使われる単語です。私にとって本当におしゃれな単語ですから、選びました。今回の話は以上です。読んでくださってありがとうございます。

Corrections
0

少し自己紹介

こんばんは。

初めまして、Jenggala_Hitamと申します。

今から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的にエントリーを作成するようにします。

意味は通じますが、「エントリー」という言い方が一般的なのかちょっとわからないです。
以下のような言い方もできます。
今日から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的に投稿します。

よろしくお願いいたします。

正直に言えば、私の日本語のレベルはまだ低いと思います。

更に、日本語はずっと前から消極的にしか使わなかった。

意味は通じますが、以下の言い方がもっと自然かと思います。
更に、日本語はずっと前から積極的に使わなかった。

日本人と会話したことが全然ありません。

去年の十二月、JLPT N1を受けました。

残念ながら、不合格だった。

それでも、諦めるつもりは全くありません。

いつか、JLPT N1絶対に合格します。

自己紹介として、ユーザー名の由来を教えます。

Jenggala hitamは本名ではなく、インドネシア語で黒い森を意味します。

ケーキの種類とかドイツの山とか関係がありません。

正しい文章かと思いますが、以下のような言い方が更に自然かと思います。
ケーキの種類とかドイツの山とかは関係がありません。

私が生み出しました名前だけです。

深い意味もありません。

ただ、Jenggalaはインドネシア語では珍しい単語です。

小説とか詩とかだけで使われる単語です。

私にとって本当におしゃれな単語ですから、選びました。

今回の話は以上です。

読んでくださってありがとうございます。

Feedback

日本人と話たことがなくて、この日本語はすごいと思います!

jenggala_hitam's avatar
jenggala_hitam

May 16, 2022

0

kayさん、ご添削ありがとうございます!
これからもよろしくお願いします!

少し自己紹介

こんばんは。

初めまして、Jenggala_Hitamと申します。

今から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的にエントリーを作成するようにします。

よろしくお願いいたします。

正直に言えば、私の日本語のレベルはまだ低いと思います。

更に、日本語はずっと前から(積極的に使ってこなかった/消極的にしか使わなかった

日本人と会話したことが全然ありません。

去年の十二月、JLPT N1を受けました。

残念ながら、不合格だった。

それでも、諦めるつもりは全くありません。

いつか、JLPT N1絶対に合格します。

自己紹介として、ユーザー名の由来を教えます。

Jenggala hitamは本名ではなく、インドネシア語で黒い森を意味します。

ケーキの種類とかドイツの山とか関係がありません。

私が生み出しました名前だけです。

深い意味もありません。

ただ、Jenggalaはインドネシア語では珍しい単語です。

小説とか詩とかだけで使われる単語です。

私にとって本当におしゃれな単語ですから、選びました。

読んでくださってありがとうございます。

Feedback

とても上手な日本語ですね!

jenggala_hitam's avatar
jenggala_hitam

May 16, 2022

0

nambatsuyoshiさん、ご添削ありがとうございます!
これからもよろしくお願いします!

少し自己紹介


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

こんばんは。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

初めまして、Jenggala_Hitamと申します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的にエントリーを作成するようにします。


This sentence has been marked as perfect!

今から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的にエントリーを作成するようにします。

意味は通じますが、「エントリー」という言い方が一般的なのかちょっとわからないです。 以下のような言い方もできます。 今日から日本語を上達させるためにこのサイトで定期的に投稿します。

よろしくお願いいたします。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

正直に言えば、私の日本語のレベルはまだ低いと思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

更に、日本語はずっと前から消極的にしか使わなかった。


更に、日本語はずっと前から(積極的に使ってこなかった/消極的にしか使わなかった

更に、日本語はずっと前から消極的にしか使わなかった。

意味は通じますが、以下の言い方がもっと自然かと思います。 更に、日本語はずっと前から積極的に使わなかった。

日本人と会話したことが全然ありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

去年の十二月、JLPT N1を受けました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

残念ながら、不合格だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それでも、諦めるつもりは全くありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

いつか、JLPT N1は絶対に合格します。


いつか、JLPT N1絶対に合格します。

いつか、JLPT N1絶対に合格します。

自己紹介として、ユーザー名の由来を教えます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Jenggala hitamは本名ではなく、インドネシア語で黒い森を意味します。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ケーキの種類とかドイツの山とか関係がありません。


This sentence has been marked as perfect!

ケーキの種類とかドイツの山とか関係がありません。

正しい文章かと思いますが、以下のような言い方が更に自然かと思います。 ケーキの種類とかドイツの山とかは関係がありません。

私が生み出しました名前だけです。


This sentence has been marked as perfect!

私が生み出しました名前だけです。

深い意味もありません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ただ、Jenggalaはインドネシア語では珍しい単語です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

小説とか詩とかだけで使われる単語です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私にとって本当におしゃれな単語ですから、選びました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今回の話は以上です。


This sentence has been marked as perfect!

読んでくださってありがとうございます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium