Aug. 25, 2021
日本語の該当する言葉を知らないので「対面授業」を書きましたが、英語で言うと「in-person classes」が戻りました。つまり、オンラインじゃなくて大学自体で授業がもう一度行われる。まだこの変更に慣れてなくて、オンラインの方が好きだと思います。いくつかの理由があります。一つ目は館内ではマスクが必要されています。もちろん健康に関しては良い方針だと思いますが、毎日数時間マスクをかけるのは不愉快です。二つ目は時間がなくなってしまいます。授業に散歩しなければならなくて、それぞれの授業の間にどこかで時間を潰すことになります。それにオンラインだったら講義のファイルを落として速いペースで聞くことができるから、対面授業自体がもっと長いです。皆が言う益は人と人の近い関係が精神的にいいです。私の性格はひねくれているかもしれないけど、クラスメイトはどうでもいいです。便利でもっと安全なオンライン授業の方がいいです。
対面授業
日本語のに該当する言葉を知らないので「対面授業」をと書きましたが、英語で言うと「in-person classes」が戻りました。
「対面授業」で合っています。
つまり、オンラインじゃなくて大学自体で授業が(再び/もう一度)行われる。
まだこの変更に慣れてなくて、オンラインの方が好きだと思います。
いくつかの理由があります。
一つ目は館内ではマスクが必要されていまです。
もちろん健康に関しては良い方針だと思いますが、毎日数時間マスクをかけるのは不愉快です。
二つ目は時間がなくなってしまいます。
授業に散歩しなければ教室まで歩いて行かなくてはならなくて、それぞれの授業の間にはどこかで時間を潰すことになります。
それにオンラインだったら講義のファイルを落として速いペースで聞くことができるからけど、対面授業自体がはもっと長いです。
皆が言う益は人と人の近い関係が精神的にいいことです。
私の性格はひねくれているかもしれないけど、クラスメイトはどうでもいいです。
便利でもっと安全なオンライン授業の方がいいです。
対面授業 This sentence has been marked as perfect! |
日本語の該当する言葉を知らないので「対面授業」を書きましたが、英語で言うと「in-person classes」が戻りました。 日本語 「対面授業」で合っています。 |
つまり、オンラインじゃなくて大学自体で授業がもう一度行われる。 つまり、オンラインじゃなくて大学自体で授業が(再び/もう一度)行われる。 |
まだこの変更に慣れてなくて、オンラインの方が好きだと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
いくつかの理由があります。 This sentence has been marked as perfect! |
一つ目は館内ではマスクが必要されています。 一つ目は館内ではマスクが必要 |
もちろん健康に関しては良い方針だと思いますが、毎日数時間マスクをかけるのは不愉快です。 This sentence has been marked as perfect! |
二つ目は時間がなくなってしまいます。 This sentence has been marked as perfect! |
授業に散歩しなければならなくて、それぞれの授業の間にどこかで時間を潰すことになります。
|
それにオンラインだったら講義のファイルを落として速いペースで聞くことができるから、対面授業自体がもっと長いです。 それにオンラインだったら講義のファイルを落として速いペースで聞くことができる |
皆が言う益は人と人の近い関係が精神的にいいです。 皆が言う益は人と人の近い関係が精神的にいいことです。 |
私の性格はひねくれているかもしれないけど、クラスメイトはどうでもいいです。 This sentence has been marked as perfect! |
便利でもっと安全なオンライン授業の方がいいです。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium