June 30, 2024
ある歌詞に踏まえて話を作りました。
僕は彼女と4年間付き合ってきました。でも高校の卒業式は2ヶ月前に行われて、明日はもう大学に引っ越す日です。お互い別れるように決めています。
僕「最後の夜、寝て行かないか?朝起きたら、俺を起こさないでくれ。見送りたくないから。」
追伸:
「見送りたくない」というと「君が去る光景を見たくない」と言いたいけど、「見送りたくない」は少し悪いように聞こえませんか?
寝る
ある歌詞に踏まえて話を作りました。
僕は彼女と4年間付き合ってきました。
でも高校の卒業式は2ヶ月前に行われて、明日はもう大学に引っ越す日です。
お互い別れるようことに決めています。
僕「最後の夜、寝泊まって行かないか?
朝起きたら時、俺を起こさないでくれ。
君を見送りたくないから。
」
¶
¶
追伸:
¶
「見送りたくない」というとのは「君が去る光景を見たくない」と言いたいんだけど、「見送りたくない」は少し悪冷たいように聞こえませんか?
見送りたくない。と言って大丈夫だと思います。十分情景が想像できます。もし、別の言い方をするなら、「朝起きた時、僕が寝ていても、起こさないでくれ、君の後ろ姿を見たくないから」とか「君の出ていく姿を見たくないから」とか言えるけど「見送りたくないから」って、クールに聞こえていいと思います。
寝る
ある歌詞にを踏まえて話を作りました。
~を踏まえる
僕は彼女と4年間付き合ってきました。
でも高校の卒業式は2ヶ月前に行われて、明日はもう大学に引っ越す日です。
お互い別れるようことに決めています。
僕「最後の夜、寝て行かないか?
朝起きたら、俺を起こさないでくれ。
見送りたくないから。
」
¶
¶
追伸:
¶
「見送りたくない」というと「君が去る光景を見たくない」と言いたいけど、「見送りたくない」は少し悪いように聞こえませんか?
個人的には「見送りたくないから」のほうが好きだけど。
寝る
ある歌詞にを踏まえて話を作りました。
僕は彼女と4年間付き合ってきました。
でも高校の卒業式は2ヶ月前に行われて、明日はもう大学に引っ越す日です。
お互い別れるように決めています。
僕「最後の夜、寝泊まって行かないか?
朝起きたら、俺を起こさないでくれ。
見送りたくないから。君が去る姿を見たくないから。
」
¶
¶
追伸:
¶
「見送りたくない」というと「君が去る光景を見たくない」と言いたいけど、「見送りたくない」は少し悪冷たいように聞こえませんか?
おっしゃるとおりで、「君が去る姿を見たくないから」などの方がさらに良いと思います。しかしながら「見送りたくない」と書いても意図は明確に伝わるので、あえて書き直す必要もないと思います。
Feedback
「せめて、少しはカッコつけさせてくれ。寝たふりしてる間に、出て行ってくれ~~ああ~」という沢田研二の「勝手にしやがれ」という40-50年前の歌を思い出しました。
でも高校の卒業式は2ヶ月前に行われて、明日はもう大学に引っ越す日です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
お互い別れるように決めています。 This sentence has been marked as perfect! お互い別れる お互い別れる |
僕「最後の夜、寝て行かないか? 僕「最後の夜、 This sentence has been marked as perfect! 僕「最後の夜、 |
朝起きたら、俺を起こさないでくれ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 朝起きた |
見送りたくないから。 見送りたくないから。君が去る姿を見たくないから。 This sentence has been marked as perfect! 君を見送りたくないから。 |
寝る This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ある歌詞に踏まえて話を作りました。 ある歌詞 ある歌詞 ~を踏まえる This sentence has been marked as perfect! |
僕は彼女と4年間付き合ってきました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」 追伸: 「見送りたくない」というと「君が去る光景を見たくない」と言いたいけど、「見送りたくない」は少し悪いように聞こえませんか? 」 おっしゃるとおりで、「君が去る姿を見たくないから」などの方がさらに良いと思います。しかしながら「見送りたくない」と書いても意図は明確に伝わるので、あえて書き直す必要もないと思います。 」 個人的には「見送りたくないから」のほうが好きだけど。 」 見送りたくない。と言って大丈夫だと思います。十分情景が想像できます。もし、別の言い方をするなら、「朝起きた時、僕が寝ていても、起こさないでくれ、君の後ろ姿を見たくないから」とか「君の出ていく姿を見たくないから」とか言えるけど「見送りたくないから」って、クールに聞こえていいと思います。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium