Dec. 30, 2024
今日から1月4日まで、彼女が彼女の家族と日本にヴァカンスをします。クリスマスや正月の時、日本に旅行するフィリピン人は多いと思います。寒いところに行きたいとか、雪を見たいとか、それとも普通にホリデイシーズンに日本に行きたいとか、そういう理由で多くのフィリピン人が行くと思います。
彼女と一緒に正月を迎えることができなくて少し寂しいですけど、彼女が家族と楽しい時間を過ごせて何よりです。私の家族には父がもう亡くなって、姉もずっとカナダに居住していて、しかももう娘ができていて、私たちにはみんな揃って外国旅行するきっかけはめったにないです。彼女に「家族との時間を大事にしたほうがいい」とずっと伝えています。いつかお別れが来るのか知れないですから。
正月を母と兄で迎えます。明日の夜にステーキ、サーモン、そしてパスタを料理して、三人でご馳走します。ワインでも飲もうかな。でもニューイヤーはしらふでヘルシーに始めたほうがいいかな。(笑)
From today until the 4th of January, my girlfriend will be vacationing in Japan with her family. During the holiday season of Christmas and the New Year, I think a lot of Filipinos travel to Japan. Wanting to go somewhere cold, wanting to see snow, or plainly just wanting to go to Japan during the holidays - I think a lot of Filipinos travel there for these reasons.
I'm a little sad that I won't be able to welcome the new year with my girlfriend this year, but what matters most is that she can have a good time with her family. In my family, my father has already passed away, and my sister has lived in Canada for a long time, plus she already has a daughter, so the opportunity for us to travel abroad together comes very rarely. I always tell my girlfriend to cherish the time she gets to spend with her family, because you never know when you'll have to say goodbye to someone.
I'll be welcoming the new year with my mother and brother. Tomorrow night, I'll be cooking steak, salmon, and pasta, and we'll feast together. Maybe I'll even drink some wine. But maybe it's better to start the new year in a sober and healthy way. (lol)
家族とのお正月
今日から1月4日まで、彼女が彼女の家族と日本にヴァカンスをで休暇を過ごします。
クリスマスや正月の時、日本に旅行するフィリピン人は多いと思います。
寒いところに行きたいとか、雪を見たいとか、それとも普通にホリデイシーズンに日本に行きたいとか、そういう理由で多くのフィリピン人が行くと思います。
彼女と一緒に正月を迎えることができなくて少し寂しいですけど、彼女が家族と楽しい時間を過ごせて何よりです。
私の家族にでは父がもう亡くなって、姉もずっとカナダに居住していて、しかももう娘ができていて、私たちにはみんな揃って外国旅行するきっかけはめったにないです。
彼女に「家族との時間を大事にしたほうがいい」とずっと伝えています。
いつかお別れが来るのか知れないですから。
正月を母と兄で迎えます。
明日の夜にステーキ、サーモン、そしてパスタを料理して、三人でご馳走しを食べます。
ワインでも飲もうかな。
でもニューイヤーはしらふでヘルシーに始めたほうがいいかな。
Feedback
今、日本の東北や北陸ではかなり雪が降っている。雪を見たり温泉を楽しむにはいい時期だね。神社などでの初詣の行事も見れるね。
今日から1月4日まで、彼女がは彼女の家族と日本にでヴァカンスをします。
私の家族には父がもう亡くなって、姉もずっとカナダに居住していて、しかももう娘ができていて、私たちにはみんな揃って外国旅行するきっかけはめったにないです。
いつかお別れが来るのかも知れないですから。
正月を母と兄で迎えます。 This sentence has been marked as perfect! |
明日の夜にステーキ、サーモン、そしてパスタを料理して、三人でご馳走します。 明日の夜にステーキ、サーモン、そしてパスタを料理して、三人でご馳走 |
ワインでも飲もうかな。 This sentence has been marked as perfect! |
でもニューイヤーはしらふでヘルシーに始めたほうがいいかな。 This sentence has been marked as perfect! |
彼女に「家族との時間を大事にしたほうがいい」とずっと伝えています。 This sentence has been marked as perfect! |
いつかお別れが来るのか知れないですから。 いつかお別れが来る いつ |
家族とのお正月 This sentence has been marked as perfect! |
今日から1月4日まで、彼女が彼女の家族と日本にヴァカンスをします。 今日から1月4日まで、彼女 今日から1月4日まで、彼女が彼女の家族と日本 |
クリスマスや正月の時、日本に旅行するフィリピン人は多いと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
寒いところに行きたいとか、雪を見たいとか、それとも普通にホリデイシーズンに日本に行きたいとか、そういう理由で多くのフィリピン人が行くと思います。 This sentence has been marked as perfect! |
彼女と一緒に正月を迎えることができなくて少し寂しいですけど、彼女が家族と楽しい時間を過ごせて何よりです。 This sentence has been marked as perfect! |
私の家族には父がもう亡くなって、姉もずっとカナダに居住していて、しかももう娘ができていて、私たちにはみんな揃って外国旅行するきっかけはめったにないです。 私の家族 私の家族 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium