Nov. 21, 2021
私は僕の彼女とヴェルサイユ宮殿にいった、そして金色の装飾とファサードはとても贅沢です。王室時代に宮殿に飼われていたペットの展示品でした。展示品には、14代目の象の骨格が不気味でしたが、動物が知性を持っていることを証明するために当時の科学者によって研究されたようです。ナポレオン・ボナパルトの住居であるトリアノンが皇帝としてヴェルサイユを訪れた時も見ました。トリアノンはピンクの大理石の柱がある美しい家の博物館です。
<p>My trip to the Palace of Versailles. I saw an exhibit on pets owned by the royal family and the Trianon (a residence of Napolean Bonaparte).</p>
宮殿への旅
私は僕の彼女とヴェルサイユ宮殿にいった、。そして金色の装飾とファサードはとても贅沢ですした。
王室時代に宮殿に飼われていたペットの展示品でした。
展示品には、14代目の象の骨格が不気味でしたが、動物が知性を持っていることを証明するために当時の科学者によって研究されたようです。
ナポレオン・ボナパルトの住居であるトリアノンが皇帝としてヴェルサイユを訪れた時も見ました。
トリアノンはピンクの大理石の柱がある美しい家の博物館です。
宮殿への旅 This sentence has been marked as perfect! |
私は僕の彼女とヴェルサイユ宮殿にいった、そして金色の装飾とファサードはとても贅沢です。 私は |
王室時代に宮殿に飼われていたペットの展示品でした。 This sentence has been marked as perfect! |
展示品には、14代目の象の骨格が不気味でしたが、動物が知性を持っていることを証明するために当時の科学者によって研究されたようです。 This sentence has been marked as perfect! |
ナポレオン・ボナパルトの住居であるトリアノンが皇帝としてヴェルサイユを訪れた時も見ました。 This sentence has been marked as perfect! |
トリアノンはピンクの大理石の柱がある美しい家の博物館です。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium