July 29, 2024
注音是台灣所利用的表音拼寫法,使用三十七個字母以及五個調號來代表中文的聲音。跟拼音相比,學注音的人比較少。之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其跟拼音大同小異。換而言之,學拼音的人可能利用其背景知識來快速學到中文的聲音。然而我還認為注音還很值得學。
首先,因為注音利用更多字來代表中文的聲音,學注音的人可能可以更容易地辨別類似的聲音。舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ)有類似的拼音寫法,可能導致學中文的人感到困惑。若使用注音的話,可能更清楚地看到發音差別。
其次,身爲目前住在台灣的人,我每天在日常生活中都利用注音,例如在圖書館、捷運站、KTV等地方。除了這些地方以外,很多台灣的小說也利用注音來幫助小學生認字。我搬到台灣之後就看到,注音在我的日常生活中到處可見,不妨學注音。因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能很值得。
然而,凡事有一利必有一弊。學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,要求人花很多時間學習。除此之外,台灣是唯一使用注音的地方,其他地方都使用拼音。對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒有用。
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲音和提升中文能力,也讓中學習者有另一個打字方法,但並非必要學。
Zhuyin is the phonetic spelling method used in Taiwan, which utilizes 37 characters and 5 tone markers to represent sounds in Chinese. In comparison to Pinyin, the number of people that learn Zhuyin is much smaller. The reason that most people only learn Pinyin is mostly because the vast majority of people already learned English or other languages that use the Latin alphabet, which only have minor differences with Pinyin. In other words, people that learn Pinyin can use their previously acquired knowledge to quickly learn Chinese sounds. However, I still think that Zhuyin is worth learning.
First, because Zhuyin utilizes more characters to represent different sounds in Chinese, people that learn Zhuyin can much more easily differentiate diffferent sounds. For example, the words 路 and 綠 are written very similarly in Pinyin, which can cause Chinese learners to get confused. If someone uses Zhuyin, they can much more easily differentiate between the two sounds.
Additionally, speaking as a person that currently lives in Taiwan, I use Zhuyin in my everyday life, such as in the library, at the metro station, in karaoke bars, etc. In addition to these places,many books in Taiwan use Zhuyin to help students learn how to read characters. After I moved to Taiwan, I saw that Zhuyin was prevalent in people's everyday lives, so I figured I may as well learn it. Therefore, if you want to travel to Taiwan, learning Zhuyin could be worth it.
However, every upside has its downside. The main downside to learning Zhuyin is that Zhuyin characters are completely different than the Latin alphabet, and it requires people to spend a lot of time learning. Along with that, Taiwan is the only place that utilizes Zhuyin, and other places use Pinyin. To many new Chinese learners, the effort spent learning Zhuyin would be higher than the actual value they get from it, making the effort useless to them.
In my opinion, learning Zhuyin not only helps wiith mastering Chinese sounds and improving one's Chinese level, it also gives Chinese learners another typing options, but it is ultimately not necessary to learn.
注音是台灣所利使用的表音拼寫法,使用三十七個字母符號以及五個調號來代表中文的聲發音。
之所以許多學中文的人只學(漢語)拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其跟拼音大同小異。
羅馬字的中文拼音系統有很多種,目前最廣泛使用的是中國的漢語拼音,但還有其他羅馬字拼音方式,如威妥瑪拼音、通用拼音等,所以會建議也可以加上系統名稱。
學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,需要求人花很多時間學習。
對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒還不見得有用。
Just adding 還 for better cohesion
¶¶
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲音和提升中文能力,也讓中文學習者有另一個打字方法,但並非必要學多一種文字輸入方式可以選擇,但並不是非學不可。
學注音很值得嗎?
你的文法是對的,但一般說法會去掉"很"
注音是台灣所利使用的表音拼寫法,使用三十七個字母符號以及五個調號來代表中文的聲音。
跟拼音相比,學注音的人比較少。
之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數的人已經學到過了英文或其他使用拉丁字母的語言,其而這些語言的拼法跟拼音大同小異。
換而言之,學拼音的人可能以利用其本來就有的背景知識來快速學到會中文的聲發音。
然而我還認為注音還是很值得學。
¶¶
首先,因為注音利用更多字符號來代表中文的聲音,學注音的人可能可以更容易地辨別類似的聲音。
舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ)有類似的拼音寫法類似,可能導致學中文的人感到困惑。
若使用注音的話,可能以更清楚地看到發音的差別。
¶¶
其次,身爲目前住在台灣的人,我每天在日常生活中都利用得到注音,例如在圖書館、捷運站、KTV等地方。
除了這些地方以外,很多台灣的小說也利用注音來幫助小學生認字。
我搬到台灣之後就看到,,發現注音在我的日常生活中到處可見,不妨學注音對我來說很方便。
這樣比較自然
因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能是很值得的。
然而,凡事有一利必有一弊。
學注音的主要弊端在於,注音的字母符號跟拉丁的字母截然不同,要求人必需花很多時間學習。
除此之外,台灣是唯一使用注音的地方,其他地方都使用拼音。
對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒有用用處不大。
¶¶
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲發音和提升中文能力,也讓中文學習者有另一個打字方法,但並非是必要學的。
Feedback
寫得很好!
我很佩服學注音的外國人。
雖然注音看起來表面效益不是很高,但是我相信你從注音得到的內化效益是比表面效益高的。
繼續加油喔!
學注音很值得嗎?
注音是台灣所利使用的表音拼寫法,使運用三十七個字母以及五個調號來代表中文的聲音。
跟拼音相比,學注音的人比較少。
之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其跟拼音大同小異。
換而言之,學拼音的人可能利用其背景知識來快速學到中文的聲音。
然而我還認為注音還很值得學。
首先,因為注音利用更多字來代表中文的聲音,學注音的人可能可以更容易地辨別類似的聲音。
舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ)有類似的拼音寫法,可能導致學中文的人感到困惑。
若使用注音的話,可能更清楚地看到發音差別。
其次,身爲目前住在台灣的人,我每天在日常生活中都利用注音,例如在圖書館、捷運站、KTV等地方。
除了這些地方以外,很多台灣的小說也利用注音來幫助小學生認字。
我搬到台灣之後就看到,注音在我的日常生活中到處可見,不妨學注音。
因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能很值得。
然而,凡事有一利必有一弊。
學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,要求人花很多時間學習。
除此之外,台灣是唯一使用注音的地方,其他地方都使用拼音。
對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒有用。
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲音和提升中文能力,也讓中學習者有另一個打字方法,但並非必要學。
學注音很值得嗎?
注音是台灣所利使用的表音拼寫法,使用三十七個字母以及五個調號來代表中文的聲音。
跟拼音相比,學注音的人比較少。
之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其而拉丁字母跟拼音大同小異。
換而言之,學拼音的人可能利用其背景知識來快速學到中文的聲音。
然而我還認為注音還是很值得學。
首先,因為注音利用更多字來代表中文的聲音,學注音的人可能可以更容易地辨別類似的聲音。
舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ)有類似的拼音寫法,可能導致學中文的人感到困惑。
若使用注音的話,可能更清楚地看到發音差別。
¶¶
其次,身爲目前住在台灣的人,我每天在日常生活中都利會使用注音,例如在圖書館、捷運站、KTV等地方。
除了這些地方以外,很多台灣的小說也利用注音來幫助小學生認字。
我搬到台灣之後就看到,注音在我的日常生活中到處可見,不妨學注音。
因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能很值得。
¶¶
然而,凡事有一利必有一弊。
學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,要求人花很多時間學習。
除此之外,台灣是唯一使用注音的地方,其他地方都使用拼音。
對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒有用。
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲音和提升中文能力,也讓中學習者有另一個打字方法,但並非必要學。
學注音很值得嗎? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 學注音 你的文法是對的,但一般說法會去掉"很" |
注音是台灣所利用的表音拼寫法,使用三十七個字母以及五個調號來代表中文的聲音。 注音是台灣所 注音是台灣所 注音是台灣 注音是台灣所 |
跟拼音相比,學注音的人比較少。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其跟拼音大同小異。 之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言, This sentence has been marked as perfect! 之所以許多學中文的人只學拼音,是因為絕大多數的人已經學 之所以許多學中文的人只學(漢語)拼音,是因為絕大多數人已經學到了英文或其他使用拉丁字母的語言,其跟拼音大同小異。 羅馬字的中文拼音系統有很多種,目前最廣泛使用的是中國的漢語拼音,但還有其他羅馬字拼音方式,如威妥瑪拼音、通用拼音等,所以會建議也可以加上系統名稱。 |
換而言之,學拼音的人可能利用其背景知識來快速學到中文的聲音。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 換而言之,學拼音的人可 |
然而我還認為注音還很值得學。 然而我還認為注音還是很值得學。 This sentence has been marked as perfect! 然而我 |
首先,因為注音利用更多字來代表中文的聲音,學注音的人可能可以更容易地辨別類似的聲音。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ)有類似的拼音寫法,可能導致學中文的人感到困惑。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 舉個例子,“路”(lù、ㄌㄨˋ)與“綠”( lǜ、ㄌㄩˋ) |
若使用注音的話,可能更清楚地看到發音差別。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 若使用注音的話,可 |
其次,身爲目前住在台灣的人,我每天在日常生活中都利用注音,例如在圖書館、捷運站、KTV等地方。
This sentence has been marked as perfect!
|
除了這些地方以外,很多台灣的小說也利用注音來幫助小學生認字。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
我搬到台灣之後就看到,注音在我的日常生活中到處可見,不妨學注音。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 我搬到台灣之後 這樣比較自然 |
因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能很值得。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 因此,如果學中文的人想去台灣旅遊,學注音可能是很值得的。 |
然而,凡事有一利必有一弊。
This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,要求人花很多時間學習。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 學注音的主要弊端在於,注音 學注音的主要弊端在於,注音的字母跟拉丁的字母截然不同,需要 |
除此之外,台灣是唯一使用注音的地方,其他地方都使用拼音。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能沒有用。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益,可能 對學中文的新手來說,學注音所花費的力氣高於其所獲得的利益, Just adding 還 for better cohesion |
在我看來,注音不僅有助於掌握中文的聲音和提升中文能力,也讓中學習者有另一個打字方法,但並非必要學。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium