Lionel's avatar
Lionel

yesterday

44
学生時代

学生時代はとても懐かしいですね。なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間はたくさんあったからです。心配事も今よりずっと少なかったです。その時期に本当に戻りたいです。もしできれば、学生時代に戻りたいですか?

Corrections

学生時代

学生時代は(or が)とても懐かしいですね。

なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間たくさんあったからです。

心配事も今よりずっと少なかったです。

その時期に本当に戻りたいです。

もしできれば、学生時代に戻りたいですか?

Feedback

振り返ると嫌なことは忘れている、という心理的な働きもあるかも。

なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間たくさんあったからです。

その時期に(その頃に)本当に戻りたいです。

I think your sentence is natural.
You can also say “その頃に” instead of “その時期に”.

I think that the meaning of “その頃” is more specifically past and situation than “その時期に”.

Feedback

楽しかったので出来れば戻りたいですね😊 あまり勉強はせずに遊んでました😆

学生時代


This sentence has been marked as perfect!

学生時代はとても懐かしいですね。


学生時代は(or が)とても懐かしいですね。

なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間はたくさんあったからです。


なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間たくさんあったからです。

なぜなら、勉強したかったわけではなくて、自由な時間たくさんあったからです。

心配事も今よりずっと少なかったです。


This sentence has been marked as perfect!

その時期に本当に戻りたいです。


その時期に(その頃に)本当に戻りたいです。

I think your sentence is natural. You can also say “その頃に” instead of “その時期に”. I think that the meaning of “その頃” is more specifically past and situation than “その時期に”.

This sentence has been marked as perfect!

もしできれば、学生時代に戻りたいですか?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium