Arya's avatar
Arya

Dec. 13, 2021

0
季節の単語の練習

みなさん、こんにちは!

お元気ですか。



今日は季節を表す単語を



春は桜の季節です。

夏はアイスとプールとお祭りの季節です (日本における)。

秋はハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節です。

冬は雪だるまと寒い天気とクリスマスと私の誕生日です!



私の好きな季節は春です。
暑すぎず、また寒すぎずもしないからです。
(= 暑すぎずも寒すぎずもしないからです。)

また、春は多くの花が咲く季節でもあります。私は花が大好きです。


<p>*<em>English</em>*</p>
<p><br><br></p>
<p>Hello everyone! How are you?</p>
<p>Today, I'm practicing using the seasons.</p>
<p><br><br></p>
<p>Spring is the season of cherry blossoms.</p>
<p>Summer is the season of ice creams, pool and festivals (in Japan).</p>
<p>Autumn is the season of Halloween and french back-to-school time.</p>
<p>Winter is the season of snowmen, cold weather, Christmas and my birthday!</p>
<p><br><br></p>
<p>My favourite season is spring, because it's not too hot nor too cold.</p>
<p>It is also the season of flowers and I love flowers.</p>
<p><br><br></p>
<p>*<em>French</em>*</p>
<p><br><br></p>
<p>Bonjour tout le monde ! Comment &ccedil;a va ?</p>
<p>Aujourd'hui je m'entra&icirc;ne &agrave; &eacute;crire &agrave; propos des saisons.</p>
<p><br><br></p>
<p>Le printemps est la saison des fleurs de cerisiers.</p>
<p>L'&eacute;t&eacute; est la saison des glaces, de la piscine et des festivals (au Japon).</p>
<p>L'automne est la saison d'Halloween et de la rentr&eacute;e des classes fran&ccedil;aise.</p>
<p>L'hiver est la saison des bonshommes de neige, du froid, de No&euml;l et de mon anniversaire !</p>
<p><br><br></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le printemps est ma saison favorite/pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e, parce qu'il ne fait ni trop chaud ni trop froid. C'est aussi la saison des fleurs, et j'adore les fleurs.</p>

Corrections

季節の単語の練習

C'est difficile, mais je pense que ce que vous faites ici est de pratiquer les mots qui exprimes les saisons, donc j'ai corrigé ainsi.

みなさん、こんにちは!

お元気ですか。

今日は季節を練習しています(?)表す単語を使う練習します。

Dans le titre, j'ai effacé quelques éléments (puisque c'était le titre) mais ici j'ai précisé ce que vous faites ici, comme « aujourd'hui je m'entraînerai à utiliser les mots qui signifient les saisons. »

桜の季節です。

アイスとプールとお祭りの季節です (日本における)

Je n'ai pas bien compris la partie (日本における). Vous vouliez dire les fêtes japonaises ?

ハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節での季節です。またフランスでは、新学期が始まる季節でもあります。

En français, on dit la rentrée et je devine que c'est pour ça que vous avez écrit ainsi, mais au Japon, on n'a pas l'image de « revenir » en avril, mois où la rentrée a lieu au Japon. On appelle ça 新学期, le nouveau semestre.

雪だるまと寒い天気とクリスマス、そして私の誕生日がある季節です!

誕生日 ne dure pas toute la saison mais une journée et ça a lieu le jour fixé, donc on dit 〇〇がある季節 pour exprimer cela.
ex) 体育の日があるのは10月だ。※体育の日 est un des jours fériés au Japon.

春が私の好きな季節は春です。暑すぎず、また寒すぎずもしないからです。(ou暑すぎず寒すぎずなので。もしないからです。)

また、春が花の季節は多くの花が咲く季節でもあります

Les fleurs ne fleurissent pas qu'au printemps, donc j'ai ajouté 多くの - la plupart
咲く=fleurir

花を私は花が大好きです。

Arya's avatar
Arya

Dec. 14, 2021

0

季節の単語の練習

Ahah oui désolée, je ne savais pas comment dire ça, même en français XD
Merci !

Arya's avatar
Arya

Dec. 14, 2021

0

アイスとプールとお祭りの季節です (日本における)

oui, c'est à peu près ça, je voulais dire au Japon, mais entre parenthèses XD

Arya's avatar
Arya

Dec. 14, 2021

0

ハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節での季節です。またフランスでは、新学期が始まる季節でもあります。

Ah d'accord ! Je n'avais pas réussi à trouver le bon terme ^^

Arya's avatar
Arya

Dec. 14, 2021

0

Merci beaucoup pour les corrections ! Est-ce que vous pouvez m'expliquer la différence entre は et が ?

LePain's avatar
LePain

Dec. 14, 2021

0

De rien ! (Et merci pour vos correction sur mon text en français!)

La différence entre は et が, cela reste en effet une mistère pour la plupart des Japonais, y compris moi...(j'ai entendu dire qu'il y a environ 20 règles pour décider lequle convient plus selon le contexte.)

Mais normalement, je crois que quand on voudrait dire (sujet) = (object) ou (sujet)=(adjectif), on utilise は. 

ex) 秋は観光にちょうどいい季節です。(l'autome est une bonne saison pour le tourisme)
ex) 算数の授業は難しいです。(les cours de maths sont difficiles)

Avec ces sentences-là, si on utilise が, on a tendence à exprimer notre opinion avec cela, car が ajoute la touche que on fait des comparaison avec les autres choses.

ex)秋が観光にちょうどいい季節です。(cela doit être une réponse à la question 観光にはどの季節がいいですか?= quelle saison est la plus préférable pour le tourisme ?)

ex)算数の授業難しいです。(là encore, cela doit être une réponse à la question どの授業が難しいですか?=quelle matière est la plus difficile ? )

Arya's avatar
Arya

Dec. 15, 2021

0

(y'a pas de quoi !)
D'accord je crois que je vois ^^ je ferai certainement encore des erreurs cependant x))
J'espère ne pas trop vous faire mal aux yeux :(

Arya's avatar
Arya

Dec. 15, 2021

0

Pouvez-vous me recorriger la 3ème phrase? T_T

LePain's avatar
LePain

Dec. 15, 2021

0

Je crois que c'était「今日は季節を表す単語を練習したいと思います。」
Je vous conseil de ne pas changer le texte que vous avez écrit car le system de ce site a changé et si on le change on ne peut plus voir les corrections faites.

季節の練習

みなさん、こんにちは!

お元気ですか。

今日は季節を練習しています(?)

桜の季節です。

アイスとプールとお祭りの季節です (日本における)。

ハロウィーンとフランスでは学校に戻る (又は復学?) の季節です。

雪だるまと寒い天気とクリスマスと私の誕生日です!

私の好きな季節、暑すぎず寒すぎずなので。

また、春花の季節。

大好きです。

Arya's avatar
Arya

Dec. 14, 2021

0

Merci !!! ^^

季節の練習


This sentence has been marked as perfect!

季節の単語の練習

C'est difficile, mais je pense que ce que vous faites ici est de pratiquer les mots qui exprimes les saisons, donc j'ai corrigé ainsi.

みなさん、こんにちは!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

お元気ですか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日は季節を練習しています(?)


This sentence has been marked as perfect!

今日は季節を練習しています(?)表す単語を使う練習します。

Dans le titre, j'ai effacé quelques éléments (puisque c'était le titre) mais ici j'ai précisé ce que vous faites ici, comme « aujourd'hui je m'entraînerai à utiliser les mots qui signifient les saisons. »

春が桜の季節です。


桜の季節です。

桜の季節です。

夏がアイスとプールとお祭りの季節です (日本における)。


アイスとプールとお祭りの季節です (日本における)。

アイスとプールとお祭りの季節です (日本における)

Je n'ai pas bien compris la partie (日本における). Vous vouliez dire les fêtes japonaises ?

秋がハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節です。


ハロウィーンとフランスでは学校に戻る (又は復学?) の季節です。

ハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節での季節です。またフランスでは、新学期が始まる季節でもあります。

En français, on dit la rentrée et je devine que c'est pour ça que vous avez écrit ainsi, mais au Japon, on n'a pas l'image de « revenir » en avril, mois où la rentrée a lieu au Japon. On appelle ça 新学期, le nouveau semestre.

冬が雪だるまと寒い天気とクリスマスと私の誕生日です!


雪だるまと寒い天気とクリスマスと私の誕生日です!

雪だるまと寒い天気とクリスマス、そして私の誕生日がある季節です!

誕生日 ne dure pas toute la saison mais une journée et ça a lieu le jour fixé, donc on dit 〇〇がある季節 pour exprimer cela. ex) 体育の日があるのは10月だ。※体育の日 est un des jours fériés au Japon.

春が私の好きな季節、暑すぎず寒すぎずなので。


私の好きな季節、暑すぎず寒すぎずなので。

春が私の好きな季節は春です。暑すぎず、また寒すぎずもしないからです。(ou暑すぎず寒すぎずなので。もしないからです。)

また、春が花の季節。


また、春花の季節。

また、春が花の季節は多くの花が咲く季節でもあります

Les fleurs ne fleurissent pas qu'au printemps, donc j'ai ajouté 多くの - la plupart 咲く=fleurir

花を大好きです。


大好きです。

花を私は花が大好きです。

季節の単語の練習


春は桜の季節です。


夏はアイスとプールとお祭りの季節です (日本における)。


秋はハロウィーンとフランスの学校に戻る (又は復学?) の季節です。


冬は雪だるまと寒い天気とクリスマスと私の誕生日です!


今日は季節を表す単語を


私の好きな季節は春です。


暑すぎず、また寒すぎずもしないからです。


(= 暑すぎずも寒すぎずもしないからです。)


また、春は多くの花が咲く季節でもあります。


私は花が大好きです。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium