yesterday
日本語のリスニングの能力を上達させるためには、日本のドラマやアニメなどを見ることがよくおすすめされています。でも、字幕については、違うアドバイスを聞いています。一般的には母語の字幕を付けないほうがいいんですが、日本語字幕を勧める人と字幕なしを勧める人は、同じくらいいますね。どちらを選べばいいんでしょうか?
字幕を付けたほうがいいですか?
日本語のリスニングの能力を上達させるためには、日本のドラマやアニメなどを見ることがよくおすすめさられています。
でも、字幕については、違うアドバイスを聞いています。
一般的には母語の字幕を付けないほうがいいんですが、日本語字幕を勧める人と字幕なしを勧める人は、同じくらいいますね。
どちらを選べばいいんでしょうか?
Feedback
ドラマやアニメの内容にもよるかなあ。複雑な内容だったりすると音声より読むことに集中してしまう傾向もありますね。
|
字幕を付けたほうがいいですか? This sentence has been marked as perfect! |
|
日本語のリスニングの能力を上達させるためには、日本のドラマやアニメなどを見ることがよくおすすめされています。 日本語のリスニングの能力を上達させるためには、日本のドラマやアニメなどを見ることがよく |
|
でも、字幕によって、違いアドバイスを聞いています。 |
|
一般的には母語の字幕を付けないほうがいいんですが、日本語字幕を勧める人と字幕なしを勧める人は、同じくらいいますね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
どちらを選べばいいんでしょうか? This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、字幕については、違うアドバイスを聞いています。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium