rabbit_1999's avatar
rabbit_1999

Jan. 6, 2024

0
姐姐的禮物很有意義

1月 4號|7:35 晚上

聖誕節之前我寫了一份文章關於真書,書電機,和童年本書。後來我不小心地殺掉那個文章。我就自己覺得算了。我都忘記了我的思考和字到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物。對我來說,這禮物是一個很好的surprise。那文章裡,我有講到一個回憶當小時候生病時,我姐姐就會從她國中的圖書館特別來借幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代漫畫。因為我才最近私人地思考這個回憶,那受到這個禮物很感動。其實我想不到她也會記得這個童年回憶。


我下個文章再寫起來那個文章關於書。


EDIT: meant to say ”真正的書籍,電子閱讀器“ (real books, e-readers),not 真書,書電機。At the time, I just wrote a literal translation because I didn't know the right words in Chinese; I was going to look up the actual words and change them before posting but I forgot to do so. LangCorrect won't let me edit the original text so noting it here.

Corrections

姐姐的禮物很有意義

後來我不小心地掉那個文章。

錯字

rabbit_1999's avatar
rabbit_1999

March 3, 2024

0

謝謝,Absinthe!

1月 4號|7:35 晚上


聖誕節之前我寫了一份
文章關於真書的文章,書電機,和童年本書兒童書本

我沒辦法明白書電機是甚麼

後來我不小心地殺掉刪除了那個文章。

我就自己覺得算了。

我都忘記了我的思考和字到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物的書本

「我都忘記了我的思考和字」I got confused reading this sentence so I put this away

對我來說,這禮物是一個很好的surprise驚喜

文章裡,我有講到一個回憶當小時候生病時的回憶,我姐姐就會從她國中的圖書館特別來借幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代到70年代之間的漫畫。

因為我最近私人地才開始思考這個回憶,那受到這個禮物很感動。





我下個文章再
寫起來那個文章關於書來寫關於那本書的文章

Feedback

有一兩個句子我無法理解,如果需要協助可以提供英文版本來給我參考

rabbit_1999's avatar
rabbit_1999

Jan. 9, 2024

0

感謝你,@ericou!對不起,at the time, I just wrote literal translations because I didn't know the right words/phrasing in Chinese; I was going to look up the actual words and change them before posting but I forgot to do so, and LangCorrect won't let me edit the original text.

如果你有空,這是英文版本:
A few days before Christmas, I wrote a LangCorrect post about some thoughts on physical books, e-readers, and books from childhood. ("真正的書籍,電子閱讀器"?) Right before I uploaded the post to my page, I accidentally deleted it because I exited out of the tab. I decided not to rewrite it all and continued on with my day.

I completely forgot about my thoughts from that post until I opened my sister's Christmas gift-- a special Peanuts 1959-1960 comics compilation. This gift came as a huge surprise to me; only a few days prior had I written about a very specific elementary school memory involving these comics. When I was maybe 9 or 10 and stuck at home with a fever, my sister went out of her way to check out all the Peanuts Decades comics available at her middle school library. I loved reading them as a kid, and even now, The Peanuts comics still hold a very sentimental place in my heart.

Because I had only recently reflected on this memory, her gift was a huge coincidence. Needless to say, I was very touched. I didn't even think she remembered this memory of ours.

I'll rewrite that deleted reflection on books in my next post.END

我現在用你的建議來改變我原來的句子。謝謝!

ericou's avatar
ericou

Jan. 9, 2024

0

I got to say that this is more detailed in comparison with the Chinese one. Nevertheless, you still did great.

聖誕節前幾天,我在Langcorrect寫了一篇關於實體書、電子書以及童書的文章。
就在我準備上傳文章前,我因為不小心關掉頁面而刪除了文章。我決定不再重新寫一次並繼續過日子。

在我打開我姊姊給我的聖誕禮物–1959到1960年間的Peanuts漫畫匯集之前,我完全忘記了那篇文章的事。這份禮物對我來說是個驚喜,因為我才在幾天前寫了一篇關於我在國小時對這些漫畫的回憶的文章。在我大約9、10歲時,有一次我發燒在家休息,我姐姐不顧一切的去她中學的圖書館尋找所有能外借的Peanuts漫畫。我還是小孩時很喜歡讀這些書,現在也是。Peanuts漫畫在我的心中還是保有特別的地位。

因為我最近一直想起這段回憶,所以這份禮物對我來說真的是個很大的巧合,更不用說我非常感動。我甚至不覺得她記得這段回憶。

我會找時間重新寫一份關於書本內容的文章

rabbit_1999's avatar
rabbit_1999

March 3, 2024

0

對不起我那時候沒回答你;感謝你完全翻譯了我的文章。And yes, you're right haha, the English version is more in-depth. I have difficulties in expressing more detailed thoughts in Chinese. I'll study your translation and learn from it! Hopefully what I want to express and what I actually write will become more and more alike. 謝謝 ericou!:)

姐姐的禮物很有意義

1月 4號|7:35 晚上


聖誕節之前我寫了一
份文章關於(真書,書電機和童年本書)的文章

Not sure about (真書,書電機和童年本書) but "I wrote an essay about ~" is "我寫了一篇關於~的文章"

後來我不小心地殺掉那個刪掉了那篇文章。

自己覺得算了。

我都忘記了我的思考和字這件事。到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的禮物,是一本叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物的書

對我來說,這禮物是一個很好的surprise(驚喜)

那文章裡,我有到一個回憶當小時候生病時的回憶,我姐姐會從她國中的圖書館特別幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代漫畫。

因為我才最近私人地思考自己最近才想起這個回憶,那受所以收到這禮物(的一刻)很感動。

其實我想不到她也會記得這個童年回憶。




我下文章再寫起來那個文章關於書關於(文章 or 書?)的事

rabbit_1999's avatar
rabbit_1999

Jan. 6, 2024

0

阿對不起,我Po文章之前忘記改變那些字!我原來想寫 ”真正的書籍,電子閱讀器“ (real books, e-readers). 那時候我不太確定中文翻譯是什麼,所以雖然我知道是錯的,我還寫了直接翻譯,然後有計劃去網路上檢查,哈哈。

謝謝你幫助我, @ps4ofhk!我非常感恩:)

姐姐的禮物很有意義


This sentence has been marked as perfect!

姐姐的禮物很有意義

1月 4號|7:35 晚上 聖誕節之前我寫了一份文章關於真書,書電機,和童年本書。


1月 4號|7:35 晚上


聖誕節之前我寫了一
份文章關於(真書,書電機和童年本書)的文章

Not sure about (真書,書電機和童年本書) but "I wrote an essay about ~" is "我寫了一篇關於~的文章"

1月 4號|7:35 晚上


聖誕節之前我寫了一份
文章關於真書的文章,書電機,和童年本書兒童書本

我沒辦法明白書電機是甚麼

後來我不小心地殺掉那個文章。


後來我不小心地殺掉那個刪掉了那篇文章。

後來我不小心地殺掉刪除了那個文章。

後來我不小心地掉那個文章。

錯字

我就自己覺得算了。


自己覺得算了。

我就自己覺得算了。

我都忘記了我的思考和字到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物。


我都忘記了我的思考和字這件事。到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的禮物,是一本叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物的書

我都忘記了我的思考和字到聖誕節晚上時,我打開了姐姐送我的叫做“Peanuts 1959-1960”本書的禮物的書本

「我都忘記了我的思考和字」I got confused reading this sentence so I put this away

對我來說,這禮物是一個很好的surprise。


對我來說,這禮物是一個很好的surprise(驚喜)

對我來說,這禮物是一個很好的surprise驚喜

那文章裡,我有講到一個回憶當小時候生病時,我姐姐就會從她國中的圖書館特別來借幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代漫畫。


那文章裡,我有到一個回憶當小時候生病時的回憶,我姐姐會從她國中的圖書館特別幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代漫畫。

文章裡,我有講到一個回憶當小時候生病時的回憶,我姐姐就會從她國中的圖書館特別來借幾本“Peanuts” 50/60/70之類的年代到70年代之間的漫畫。

因為我才最近私人地思考這個回憶,那受到這個禮物很感動。


因為我才最近私人地思考自己最近才想起這個回憶,那受所以收到這禮物(的一刻)很感動。

因為我最近私人地才開始思考這個回憶,那受到這個禮物很感動。

其實我想不到她也會記得這個童年回憶。


This sentence has been marked as perfect!

我下個文章再寫起來那個文章關於書。





我下文章再寫起來那個文章關於書關於(文章 or 書?)的事





我下個文章再
寫起來那個文章關於書來寫關於那本書的文章

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium