July 25, 2024
数年前、他のサイトで作文を書いていました。でも、だんだんその サイト の 利用者が 去って行ってしまいましたし、何について書いたらいいか困りましたから、その練習を辞めてしまいました。サイトにログインして白紙を見るとやる気が減ってしまいました。
詳細な意味も伝えられるようになったらいいですから、作文を書くという練習を再開してみたいです。
文章を修正してくれればいいです。ありがとう。
数年前、他のサイトで作文を書いていました。
でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたし、何について書いたらいいか困りましたから、その練習を辞めてしまいました。
詳細な意味も伝えられるようになったらいりたいですから、作文を書くという練習を再開してみたいです。
文章を修正してくれればいうれしいです。
ありがとうよろしくお願いします。
日本ではふつうは「よろしくお願いします」という。
Feedback
おたがいぜひ続けましょう。Bon lavoro!
でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたしいき、何について書いたらいいか困りましたから、その。そのため、練習を辞めてしまいました。
サイトにログインして白紙の状態を見るとやる気が減ってしまいました。
詳細な意味も伝えられるようになったらいいですからるといいなと思うので、作文を書くという練習を再開してみたいです。
始めまして(or 初めまして or はじめまして)
どれも正しいですが、漢字だと「初めまして」が多いようです。
数年前、他のサイトで作文を書いていました。
でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたし、何について書いたらていいか(も)困りましたから、その練習を辞めてしまいました。
サイトにログインして白紙を見るとやる気が減ってしまいました(or やる気がなくなってしまいました)。
詳細な意味も伝えられるようになったらいいですから、作文を書くという練習を再開してみたいです。
文章を修正してくれればいありがたいです。
さらに丁寧さを加えるなら、「文章を修正していただければありがたいです。 」とすればいいです。
ありがとう。
Feedback
どんどん書いてください!
始めまして
数年前、他のサイトで作文を書いていました。
でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたし、何について書いたらいいか困りましたから、その練習を辞めてしまいました。
サイトにログインして白紙を見るとやる気が減ってしまいました。
詳細な意味も伝えられるようになったらいいですから、作文を書くという練習を再開してみたいです。
文章を修正してくれればいいただければうれしいです。
ありがとう。よろしくおねがいします。
伝統的な日本語では、ここに「ありがとう」と書くのは不自然でした。「よろしくおねがいします。」が正しい選択でした。しかし英語文化でThank you in advance!とここに書くことが多いため、言語学習サイト上では違和感が無くなり「ありがとう」と書くことも容認されてきているのが現状と思います。
Feedback
「先にお礼をいっておきますね。」と書くと、さすがに不自然でもあるし、失礼な感じがします。これもThank you in advance.の直訳体ととらえて、容認されるかも知れませんが。
始めまして This sentence has been marked as perfect! 始めまして(or 初めまして or はじめまして) どれも正しいですが、漢字だと「初めまして」が多いようです。 |
でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたし、何について書いたらいいか困りましたから、その練習を辞めてしまいました。 This sentence has been marked as perfect! でも、だんだんそのサイトの利用者が去って行ってしまいましたし、何について書い でも、だんだんそのサイトの利用者が去って This sentence has been marked as perfect! |
詳細な意味も伝えられるようになったらいいですから、作文を書くという練習を再開してみたいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 詳細な意味も伝えられるようにな 詳細な意味も伝えられるようにな |
文章を修正してくれればいいです。 文章を修正して 文章を修正してくれれば さらに丁寧さを加えるなら、「文章を修正していただければありがたいです。 」とすればいいです。 文章を修正してくれれば |
ありがとう。 ありがとう。よろしくおねがいします。 伝統的な日本語では、ここに「ありがとう」と書くのは不自然でした。「よろしくおねがいします。」が正しい選択でした。しかし英語文化でThank you in advance!とここに書くことが多いため、言語学習サイト上では違和感が無くなり「ありがとう」と書くことも容認されてきているのが現状と思います。 This sentence has been marked as perfect!
日本ではふつうは「よろしくお願いします」という。 |
数年前、他のサイトで作文を書いていました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
サイトにログインして白紙を見るとやる気が減ってしまいました。 This sentence has been marked as perfect! サイトにログインして白紙を見るとやる気が減ってしまいました(or やる気がなくなってしまいました)。 サイトにログインして白紙の状態を見るとやる気が減ってしまいました。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium