waywardwind's avatar
waywardwind

Feb. 9, 2022

0
姉の誕生日

昨日は姉の誕生日で、31歳になりました。残念でしたが、彼女は海外に住んでいますので、一緒に過ごすことが出来ませんでした。

プレゼントで最近話題になっている「Pokémon LEGENDS アルセウス」というゲームをあげました。姉が喜んでくれて私はとても嬉しいでした。

「LEGENDS]はこれまでの「Pokemon」のゲームと違って本当のRPGみたいです。「ヒスイ地方」を旅しながら、新しいポケモンを調査したり、ほかのトレーナーとバトルしたりして、とても面白そうです。一体どんな冒険が姉を待っているかな。楽しいといいですね。


Yesterday was my sister's birthday and she turned 31. Because she lives overseas we were not able to spend the day together, which was a shame.

As a present, I gave her the game "Pokemon Legends Arceus" that has been a hot topic lately. She liked it so I was very happy.

It seems that "LEGENDS" is different from other "Pokemon" games until now and is a true RPG. While traveling through the "Hisui region", you research new pokemon and battle with other trainers, and it looks very interesting. I wonder what kinds of adventures await my sister. I hope it's fun.

Corrections

姉の誕生日

昨日は姉の誕生日で、31歳になりました。

残念でしたがなことに、彼女は海外に住んでいますので、一緒に過ごすことが出来ませんでした。

プレゼントで最近話題になっている「Pokémon LEGENDS アルセウス」というゲームをあげました。

姉が喜んでくれて私はとても嬉しいでしたかったです

「LEGENDS]はこれまでの「Pokemon」のゲームと違って本当のRPGみたいです。「ヒスイ地方」を旅しながら、新しいポケモンを調査したり、ほかのトレーナーとバトルしたりして、とても面白そうです。一体どんな冒険が姉を待っているかな。楽しいといいですね。

waywardwind's avatar
waywardwind

Feb. 10, 2022

0

Hello, nambatsuyoshi-san! Thank you very much for correcting my journal! I appreciate it 😄

姉の誕生日


This sentence has been marked as perfect!

昨日は姉の誕生日で、31歳になりました。


This sentence has been marked as perfect!

残念でしたが、彼女は海外に住んでいますので、一緒に過ごすことが出来ませんでした。


残念でしたがなことに、彼女は海外に住んでいますので、一緒に過ごすことが出来ませんでした。

プレゼントで最近話題になっている「Pokémon LEGENDS アルセウス」というゲームをあげました。


This sentence has been marked as perfect!

姉が喜んでくれて私はとても嬉しいでした。


姉が喜んでくれて私はとても嬉しいでしたかったです

「LEGENDS]はこれまでの「Pokemon」のゲームと違って本当のRPGみたいです。「ヒスイ地方」を旅しながら、新しいポケモンを調査したり、ほかのトレーナーとバトルしたりして、とても面白そうです。一体どんな冒険が姉を待っているかな。楽しいといいですね。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium