June 6, 2024
妻の誕生日です。
本当に、グレゴリオ暦の5月1日です。でも妻が中国人です。それで太陰暦を用いますそして誕生日が今日です。
これからグレゴリオ暦を用いますために簡単にします。
It's my wife's birthday.
Really it's on May 1st of the Gregorian calendar, but she is Chinese so she uses the lunar calendar.
From now on we're going to use the Gregorian calendar for her birthday instead, to make it easier.
妻の誕生日
本当には、グレゴリオ暦の5月1日です。
太陽暦とも言いますね
それで太陰暦を用いますそして誕生日が今日でだと、今日が誕生日になります。
これからグレゴリオ暦を用いますためにて簡単にします。
どういう意味ですか?
妻の誕生日についての投稿です。
本当に、グレゴリオ暦の妻の誕生日は、5月1日です。
でも妻がは中国人です。
それで太陰暦を用います。そして誕生日が今今日、グレゴリオ暦で5月24日が妻の誕生日です。
これからグレゴリオ暦を用いますために簡単簡単になるように、グレゴリオ暦を使うことにします。¶
妻の誕生日
妻の誕生日です。
本当に、はグレゴリオ暦の5月1日です。
太陰暦の5月1日ではないですか? Isn't it May 1 on lunar calendar?
でも妻がは中国人です。
それで太陰暦を用います。そして誕生日が今日です。
これからグレゴリオ暦を用いますためにて簡単にします。
Feedback
おめでとうございます。週末はDragon Festival ですね。
妻の誕生日です。 This sentence has been marked as perfect! 妻の誕生日についての投稿です。 |
妻の誕生日 This sentence has been marked as perfect! 妻の誕生日 |
本当に、グレゴリオ暦の5月1日です。 本当 太陰暦の5月1日ではないですか? Isn't it May 1 on lunar calendar?
本当 太陽暦とも言いますね |
でも妻が中国人です。 でも妻 でも妻 でも妻 |
それで太陰暦を用いますそして誕生日が今日です。 それで太陰暦を用います。そして誕生日が今日です。 それで太陰暦を用います。そして それで太陰暦 |
これからグレゴリオ暦を用いますために簡単にします。 これからグレゴリオ暦を用い これからグレゴリオ暦を用い これから
どういう意味ですか? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium