March 15, 2024
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。毎木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。毎回は遅く終わって疲れています。妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もやります。でも、妹はもうすぐ大人になります。その時に私も引退できます!(笑)
Today I drove my sister to her dance lesson. She has dance lessons every Thursday and Friday. Everytime, it goes till late and I am tired. My sister and I have a big age difference so I do a lot of things that parents would normally do. But, she'll be an adult soon and then I can retire! lol
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は遅く終わっ、終わるのが遅くて疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もやります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に私も引退できます!
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎(毎週)木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は遅く終わって(送迎する)私も疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山あるから、普通なら両親がやることを私もが沢山やります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に私も引退できます!
Feedback
This entry is very well-written.
妹をダンスレッスンにまで送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンにまで送りました。
毎木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は、遅く終わってまでレッスンを受けて、疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もたくさんやります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に私も引退できます!
Feedback
やさしいお姉さんですね。ほほえましいです。
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は、遅く終わって疲れているので疲れます。
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやるようなことを私もがたくさんやります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に彼女のお世話から私も引退できます!
その時に、私の役目も終わります。と言っても大丈夫です。
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は遅く終わって疲れています。
「毎回は」というと「毎回」がtopicみたいになっちゃうかな。
「毎回疲れています」で副詞として処理するほうがいいね。
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もやります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
大人っていうと、高校生ぐらいから?
その時に私も引退できます!
今日、私は車で妹を/ダンスのレッスン場に送って行きました/ダンスレッスンに送りました/。
毎週、木曜日と金曜日、彼女はダンスのレッスンがあり/をします/に行きます。
毎回は遅く終わって、終わるのが遅いので、疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山離れているので、両親がやることを私も沢山やります。
その時に私も引退できます!
この表現いいですね。^^楽になりますね。
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は遅く終わって疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山本来両親がやるようなことを私も沢山やります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に私も引退できます!
Feedback
あと少しですね。
引退できた時は、うれしいけれど、少しだけ寂しいでしょうか? それとも100%嬉しいでしょうか?
僕なら、うれしい98%、寂しい2%、くらいの比率かな・・・
妹をダンスレッスンに送ります
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は、遅く終わって疲れています。
妹と年齢差が大きいが離れているから、沢山両親がやるようなことを私もやります。
でも、妹はもうすぐ大人になります。
その時に私も引退この役目とおさらばできます!(笑)
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。
毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。
毎回は遅く終わってるので疲れています。
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もたくさんやります。
その時には私も引退できます!
その時に私も引退できます! その時には私も引退できます! その時に私も This sentence has been marked as perfect! その時に私も引退できます! この表現いいですね。^^楽になりますね。 This sentence has been marked as perfect! その時に彼女のお世話から私も引退できます! その時に、私の役目も終わります。と言っても大丈夫です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、妹はもうすぐ大人になります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! でも、妹はもうすぐ大人になります。 大人っていうと、高校生ぐらいから? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
妹をダンスレッスンに送ります This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 妹をダンスレッスン This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。 今日、私は車で妹をダンスレッスンに送りました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今日、私は車で妹を/ダンスのレッスン場に送って行きました/ダンスレッスンに送りました/。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 今日、私は車で妹をダンスレッスン This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
毎木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。 毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。 毎週木曜日と金曜日、 毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。 毎週、木曜日と金曜日、彼女はダンスのレッスン This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
毎週木曜日と金曜日、彼女はダンスレッスンがあります。 |
毎回は遅く終わって疲れています。 毎回 毎回 毎回 毎回 毎回 「毎回は」というと「毎回」がtopicみたいになっちゃうかな。 「毎回疲れています」で副詞として処理するほうがいいね。 毎回 毎回 毎回 毎回 |
妹と年齢差が大きいから、沢山両親がやることを私もやります。 妹と年齢差が大きいから、 妹と年齢 妹と年齢差が大きいから、 妹と年齢差が This sentence has been marked as perfect! 妹と年齢差が大きいから、 妹と年齢差が大きいから、 妹と年齢差が This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium