emma049's avatar
emma049

Oct. 23, 2024

0
如何してこのサイトを見つける

私は3年にこのサイトを使っています。見つけるのはおもいだしません。でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使います。このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いました。そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。尚は多い人がぞんじません。それはざんねんですね。

Corrections

如何してこのサイトを見つけたのか?

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのた時のことはおもいだません。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いくしました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

尚は多い人がぞんじません。

I don't see what you want to say by this sentence. A corresponding English version would help us.

それはざんねんですね。

emma049's avatar
emma049

Nov. 7, 2024

0

For the sentence you said you don't understand, I was trying to say that 'Many people still don't know about the site' I hope that makes it clearer, and thank you for your help.

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Nov. 7, 2024

26

The Japanese version of the English sentence can be 'このサイトについて多くの人が、まだ知らないままです' or 'このサイトを知らない人がまだ多くいます'.

55

如何してこのサイトを見つけたか

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのた理由はおもいだません。

でも、はじめ韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使く行いました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんねはないと思います

尚は多い人がぞんじあるいは多くの人が知りません。

如何どのようにしてこのサイトを見つけましたか。

私は3年このサイトを使っています。

3年間(さん ねんかん):for three years

見つけるのはどのようにして見つけたかおもいだません。

I cannot remember how I found this site.

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうよう役に立つので、れんしゅを多いに多く(or たくさん)使いました。

役に立つ(やくにたつ):be useful, be helpful

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

尚は多い人がぞんじ多くの人が知りません。

多い → 多くの+noun

それはざんねんですね。

Feedback

日本語はどのようにして勉強していますか? How do you study Japanese?

emma049's avatar
emma049

Nov. 7, 2024

0

チェックをしましたから、ありがとうございます。私は大学に日本語のクラスをとります。これは日本語の勉強のようです。

如何(いか)にしてこのサイトを見つけたか or どうやってこのサイトを見つけたか

「如何して(どうして)このサイトを見つけたか」=Why did you find this website?と別の意味になってしまいます。

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのはどうやって見つけたかおもいだしません。

でも、はじめのころは韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

「進行形」にした方が自然な文になります。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多いうをたくさんしました。or れんしゅうのためにたくさん使いました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

昔はLang-8がありました。今はNyan-8があります。でも、あまり知られていません。

尚は多い人がぞんじ今でも、多くの人々には知られていません。

「ぞんじる」は謙譲語なので、自分に対して使います。

それはざんねんですね。

Feedback

そうですね。もっと多くの人に知れ渡ると良いですね!

尚は多い人がぞんじません。


尚は多い人がぞんじ今でも、多くの人々には知られていません。

「ぞんじる」は謙譲語なので、自分に対して使います。

尚は多い人がぞんじ多くの人が知りません。

多い → 多くの+noun

尚は多い人がぞんじあるいは多くの人が知りません。

尚は多い人がぞんじません。

I don't see what you want to say by this sentence. A corresponding English version would help us.

それはざんねんですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

それはざんねんですね。

如何してこのサイトを見つける


如何(いか)にしてこのサイトを見つけたか or どうやってこのサイトを見つけたか

「如何して(どうして)このサイトを見つけたか」=Why did you find this website?と別の意味になってしまいます。

如何どのようにしてこのサイトを見つけましたか。

如何してこのサイトを見つけたか

如何してこのサイトを見つけたのか?

私は3年にこのサイトを使っています。


私は3年このサイトを使っています。

私は3年このサイトを使っています。

3年間(さん ねんかん):for three years

私は3年このサイトを使っています。

私は3年このサイトを使っています。

見つけるのはおもいだしません。


見つけるのはどうやって見つけたかおもいだしません。

見つけるのはどのようにして見つけたかおもいだません。

I cannot remember how I found this site.

見つけるのた理由はおもいだません。

見つけるのた時のことはおもいだません。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使います。


でも、はじめのころは韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

「進行形」にした方が自然な文になります。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

でも、はじめ韓国語のれんしゅのために使っていましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

でも、はじめて韓国語のれんしゅのために使いましたが、今日本語のれんしゅのために使っています。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いました。


このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多いうをたくさんしました。or れんしゅうのためにたくさん使いました。

このサイトはとてもよくて、ゆうよう役に立つので、れんしゅを多いに多く(or たくさん)使いました。

役に立つ(やくにたつ):be useful, be helpful

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使く行いました。

このサイトはとてもよくて、ゆうようで、れんしゅを多い使いくしました。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。


そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

昔はLang-8がありました。今はNyan-8があります。でも、あまり知られていません。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんねはないと思います

そして、このサイトとおなじようなサイトありませんね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium