thomasmichaelwallace's avatar
thomasmichaelwallace

Jan. 18, 2023

3
好きな作曲家

私の日本の好きな作曲家の名前は植松伸夫です。
昔、イギリスからシアトルで植松伸夫のコンサートに見て行きました。
とっても楽しかった。

Corrections

好きな作曲家

私の日本の好きな作曲家の名前は植松伸夫です。

昔、イギリスからシアトル植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

alternatives:
イギリスからシアトルまで行き、…
イギリスからシアトルまで訪(おとず)れ、…

とっても楽しかったです

There are a lot of exceptions, but once you start writing with です、ます we tend to stick to that style. In conversations I think what you wrote sounds natural as well(mixing of です、ます and だ、である style).

Feedback

シアトルで彼のコンサートが開かれていたとは知りませんでした。
Good job!

thomasmichaelwallace's avatar
thomasmichaelwallace

Jan. 19, 2023

3

Thanks, especially for the explanations!

1

好きな作曲家

私の日本の好きな作曲家(の名前)は植松伸夫です。

昔、イギリスからシアトルで植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

とっても楽しかった。

thomasmichaelwallace's avatar
thomasmichaelwallace

Jan. 19, 2023

3

わかりました。ありがとう!

好きな作曲家

私の日本の好きな作曲家の名前は植松伸夫です。

昔、イギリスからシアトル植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

とっても楽しかった。

thomasmichaelwallace's avatar
thomasmichaelwallace

Jan. 19, 2023

3

わかりました。ありがとう!

好きな作曲家


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私の日本の好きな作曲家の名前は植松伸夫です。


This sentence has been marked as perfect!

私の日本の好きな作曲家(の名前)は植松伸夫です。

私の日本の好きな作曲家の名前は植松伸夫です。

昔、イギリスからシアトルで植松伸夫のコンサートに見て行きました。


昔、イギリスからシアトル植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

昔、イギリスからシアトルで植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

昔、イギリスからシアトル植松伸夫のコンサートに見てを見に行きました。

alternatives: イギリスからシアトルまで行き、… イギリスからシアトルまで訪(おとず)れ、…

とっても楽しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

とっても楽しかったです

There are a lot of exceptions, but once you start writing with です、ます we tend to stick to that style. In conversations I think what you wrote sounds natural as well(mixing of です、ます and だ、である style).

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium