yesterday
蓮見重彦の「主題論的な体系」概念を通じて、大林信彦監督の初期映画やCMにおける西部劇のイメージを取り上げたいと考えています。大林監督の自主映画やCMでは、西部劇のイメージ、とりわけ決闘シーンがよく表現されています。大林監督にとって、決闘シーンはアメリカのジャンル映画に対する関心を示すものです。また、大林自身の映画における決闘シーンは、形式的な方法を表現するための重要な手段となっています。しかし、蓮見重彦の映画分析方法とは少し異なり、社会歴史的な文脈を通じて、これらの映画や大林の「主題論的な体系」を考察したいと考えています。大林信彦は戦中派の少年として、アメリカから輸入された西部劇を多く観ており、それが後の作品に強い影響を与えました。したがって、占領期の映画輸入における政治的・イデオロギー的な文脈を考察することが、分析にとって非常に有益だと考えています。
I intend on taking Obayashi's early films and CM work as my subject through the lens of Hasumi Shigehiko's concept of "thematic system". Many of Obayashi Nobuhiko's early films include imagery from American Westerns, and in particular the theme of the shootout. For Obayashi, the shootout signifies his deep-rooted interest in American genre film and a notable creative space in which to experiment and refine his own formalistic methodologies. However, diverging somewhat from Hasumi's approach to film analysis, I will be looking at these films and Obayashi's "thematic system" through a socio-historical lens, analyzing Obayashi's through the particular westerns he watched as a child in the postwar period, thereby opening up the discussion to allow for a deeper analysis of the surrounding context in which these films were imported into Japan through various political and ideological apparatuses.
大林宣彦の初期映画やCMにおける西部劇のイメージ(期末論文の発表)
蓮見重彦の「主題論的な体系」の概念を通じて、大林信彦監督の初期映画やCMにおける西部劇のイメージを取り上げたいと考えています。
大林監督の自主映画やCMでは、西部劇のイメージ、とりわけ決闘シーンがよく表現されています。
大林監督にとって、決闘シーンはアメリカのジャンル映画に対する関心を示すものです。
また、大林自身の映画における決闘シーンは、彼自身の形式的な方法を表現論を実験し洗練するための重要な手段となっています。
しかし、蓮見重彦の映画分析方法とは少し異なり、(私は)社会歴史的な文脈を通じて、これらの映画や大林の「主題論的な体系」を考察したいと考えています。
大林信宣彦は戦中派の少年として、アメリカから輸入された西部劇を多く観ており、それが後の作品に強い影響を与えました。
したがって、占領期の映画輸入における政治的・イデオロギー的な文脈を考察することが、分析にとって非常に有益だと考えています。
Feedback
大林宣彦というと「時をかける少女」とか尾道シリーズしか知りませんでした。
大林宣彦の初期映画やCMにおける西部劇のイメージ(期末論文の発表) This sentence has been marked as perfect! |
蓮見重彦の「主題論的な体系」概念を通じて、大林信彦監督の初期映画やCMにおける西部劇のイメージを取り上げたいと考えています。 蓮見重彦の「主題論的な体系」の概念を通じて、大林信彦監督の初期映画やCMにおける西部劇のイメージを取り上げたいと考えています。 |
大林監督の自主映画やCMでは、西部劇のイメージ、とりわけ決闘シーンがよく表現されています。 This sentence has been marked as perfect! |
大林監督にとって、決闘シーンはアメリカのジャンル映画に対する関心を示すものです。 This sentence has been marked as perfect! |
また、大林自身の映画における決闘シーンは、形式的な方法を表現するための重要な手段となっています。 また、大林自身の映画における決闘シーンは、彼自身の形式的な方法 |
しかし、蓮見重彦の映画分析方法とは少し異なり、社会歴史的な文脈を通じて、これらの映画や大林の「主題論的な体系」を考察したいと考えています。 しかし、蓮見重彦の映画分析方法とは少し異なり、(私は)社会歴史的な文脈を通じて、これらの映画や大林の「主題論的な体系」を考察したいと考えています。 |
大林信彦は戦中派の少年として、アメリカから輸入された西部劇を多く観ており、それが後の作品に強い影響を与えました。 大林 |
したがって、占領期の映画輸入における政治的・イデオロギー的な文脈を考察することが、分析にとって非常に有益だと考えています。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium