shorter's avatar
shorter

July 10, 2024

0
大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。モントリオールにある大学でした。家から飛行機で4時間ぐらいかかります。17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。専門は解剖学と細胞生物学でした。色々な楽しいと楽しくないことがありました。4年後に普通に卒業しました。


University Era

I've mentioned my university days from time to time. I thought I'd write more about my university era in these upcoming few entries. The university was in Montreal. It was about a 4 hour flight away from where I lived. There, I started studying life science and biomedical sciences at the age of 17. I specialized in anatomy and cell biology. There were all kinds of happy and unhappy times. I graduated normally after 4 years.

Corrections

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

色々楽しいことも楽しくないことありました。

4年後に普通に卒業しました。

Feedback

This entry is almost perfectly written.

shorter's avatar
shorter

Aug. 5, 2024

0

Thank you so much!

doctrinaire's avatar
doctrinaire

Aug. 5, 2024

35

You're welcome.

大学時代の事を時々触れてきました

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

「楽しいこともあれば、楽しくないこともありました。」のほうがいいです。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

ありがとうございます!

1

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

モントリオールにある大学でした。

「大学はモントリオールにありました。」の良い方の方がここでは自然です🍀

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

ありがとうございます!

64

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

ありがとうございます!

大学時代の事時々触れてきましたね。

折に触れて大学時代の事を書いてきましたね。

この頃の最近、投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

モントリオールにある大学でした

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

色々な楽しいことや楽しくないことがありました。

4年後に普通に卒業しました。

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

ありがとうございます!

大学時代

大学時代の事時々触れてきましたね。

「~を触れる」もありけど、ここでは、あまり意識的に強く、という感じじゃないので「~に触れる」のほうが合うかなあ。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

「~と思う」の前は通常plain form になりますね。plain volitional で「書こう」がいいですね。

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

学生寮に入ってたの?

17歳のときに、そこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

4年後に普通に卒業しました。

Feedback

なるほど、それであの論文か。関係ないけど、どうして日本語学習しようと思ったかなあ? 前の投稿に書いてあるのかな?

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

ありがとうございます!そう、あの論文も医学系だね。でも、卒業後始めた研究だった。確かに日本語の学習について書いたことないな。純粋に興味だよ(笑)

大学時代

大学時代の事を時々触れてきましたね。

この頃の投稿で機会にもっと大学時代について書きましょうと思います。

書きましょうと思います sounds redundant/lengthy/unnatural.

モントリオールにある大学でした。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

わお、北米はやはり大きいですね。

17歳にそこでそこで17歳の時に(or17歳から)生命科学と生物医学の勉強を始めました。

専門は解剖学と細胞生物学でした。

色々楽しいことや楽しくないことがありました。

色々 instead of 色々な sounds better/shorter.

4年後に普通に卒業しました。

Feedback

During the four years, how many times did you go back home?

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

Thank you so much! I went back almost every summer and winter break

heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 11, 2024

1

Me, too. Almost every summer and winter vacation.
It took me about 8 or 10 hours to go home by train and ferry.
Oh, so, from a certain viewpoint, the distance between my home and the university is farther than yours!
Although the geographical distance would be 1/10 or 1/100 or less. Hahaha

shorter's avatar
shorter

July 11, 2024

0

Oh my goddd that's so long! It must be much faster now with the Shinkansen right?

heatedcanine's avatar
heatedcanine

July 11, 2024

1

There is no Shinkansen in Shikoku Island even today.
Shikoku Island only has mountains and seas. There is little plain.
Therefore, there is no double track as well, only there is one-track.
The population is so small that no one dare to construct Shinkansen lines with an astronomical cost.

今でも四国は「陸の孤島」ならぬ「孤島」であり、日本の4島の中で唯一新幹線がありません。
四国は「リアス式海岸」とも呼ばれるように、海のすぐ横は山であり、「平地」がつけ込む場所がありません。
ですから、鉄道の線路も「単線」がやっとで、「複線化」すらできていません。
人口がとても少なく、ほぼ全ルートをトンネルにしなければならない、莫大な予算をかけて新幹線を作っても、それに見合った経済効果もないし、それを利用する客もいない、ってことのようです。はい。

shorter's avatar
shorter

July 12, 2024

0

あ、大学が四国にありました。日本語の教科書で四国は日本の一番小さい島を習いました。

モントリオールにある大学でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モントリオールにある大学でした

モントリオールにある大学でした。

「大学はモントリオールにありました。」の良い方の方がここでは自然です🍀

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。


家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

わお、北米はやはり大きいですね。

家から飛行機で4時間ぐらいかかります。

学生寮に入ってたの?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大学時代


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事を時々触れてきましたね。


This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事時々触れてきましたね。

「~を触れる」もありけど、ここでは、あまり意識的に強く、という感じじゃないので「~に触れる」のほうが合うかなあ。

大学時代の事時々触れてきましたね。

折に触れて大学時代の事を書いてきましたね。

This sentence has been marked as perfect!

大学時代の事を時々触れてきました

This sentence has been marked as perfect!

この頃の投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。


この頃の投稿で機会にもっと大学時代について書きましょうと思います。

書きましょうと思います sounds redundant/lengthy/unnatural.

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

「~と思う」の前は通常plain form になりますね。plain volitional で「書こう」がいいですね。

この頃の最近、投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

の頃れからの投稿でもっと大学時代について書きましょうと思います。

This sentence has been marked as perfect!

4年後に普通に卒業しました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

17歳にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。


17歳にそこでそこで17歳の時に(or17歳から)生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳のときに、そこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

17歳の時にそこで生命科学と生物医学の勉強を始めました。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

専門は解剖学と細胞生物学でした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

色々な楽しいと楽しくないことがありました。


色々楽しいことや楽しくないことがありました。

色々 instead of 色々な sounds better/shorter.

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことや楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

色々な楽しいことと楽しくないことがありました。

「楽しいこともあれば、楽しくないこともありました。」のほうがいいです。

色々楽しいことも楽しくないことありました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium